Siya̰le me Bage ɗiŋnedin ne kaŋ mballa ge giya̰l
1 Halleluya!

Siya̰le me Bage ɗiŋnedin ne kaŋ mballa ge giya̰l!
Uware me na koteya ge naa ge ɗeŋger ma ne go!
2 Israyela, ke laar saal bage ne dó mo zi!
Naa ge Siyona ne ma, ke me tuli gan ge aŋ ne zi!
3 Uware me na dḭl ne kaŋ ndalla!
Siya̰le me na ne gaŋga ma ne biliŋ ma!
4 Ago Bage ɗiŋnedin za̰ tuli ya na ɓase ma zi,
uware naa ge woɗegeya ma swaga má nama go.

5 Naa ge ɗeŋger ma ke laar saal hormo zi!
Ko swaga fiya ge nama ne se,
nama suwa̰le digi ne laar saal!
6 Uwareya ge Dok ne ma ka nama wak zi,
kasagar ge ɗel azi wanna nama tok go me,
7 ndwara gele ta ne pehir ge ɗogle ma,
ndwara mḛre naa ge pe ɗogle ma,
8 ndwara fet nama gan ma ne zul,
ne vwal nama naa ga̰l ge temel ma se ne zul,
9 ndwara gwan ne nama potɗa sarya kunna ge ne njaŋge njaŋge pal.
No a uwareya ne, ne na naa ge ɗeŋger ma pe pet.

Halleluya!
(Ps 47; 48.) Za 9:9, 12-17. Ap 2:26, 27.
1 Louez l’Éternel!

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé!
Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses,
Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,
Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations,
Pour châtier les peuples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!
C’est une gloire pour tous ses fidèles.
Louez l’Éternel!