Kaɗeya ge ndu ge ne má ne siya zi ne
1 Mbi laar wa̰ Bage ɗiŋnedin,
ago na sḛ za̰ mbi ka̰l swaga ge mbi ne tol na go.
2 Ago so na togor ya mbi ta,
tek ge mbi gale ne ndwara, mbi mbo ka tol na.
3 Taal ge siya ma ne fiŋli mbi zi,
iigiya ge taal ge siya ma ne ɓo mbi,
mbi ɓo yál njotɗa ne kḭḭmi.
4 Mbi tó Bage ɗiŋnedin:
«O Bage ɗiŋnedin, kwa mbi a̰se, má mbi!»
5 Bage ɗiŋnedin a bage sya naa ko̰r ne, a dosol.
Dok ge nee ne, a Dok ge laar wanna ne.
6 Bage ɗiŋnedin koy naa ge woɗegeya ma koy,
mbi ka taneya, na sḛ má mbi.

7 Mbi sḛ, ɓó ɗigliya,
Ago Bage ɗiŋnedin ke mbi kwaɗa.
8 Ago, mo zu mbi da ne siya zi,
mo tigɗi mbi ndwara mḭḭm uzi,
mo koy mbi koo be ge syalla,
9 ne da pe, mbi ka mborra Bage ɗiŋnedin ndwara se,
ge suwar ge naa ge ne ndwara ma ne go.
10 Mbi ka ne hon fareba, swaga ge mbi ne jya̰ go:
«Mbi da ne wak nonna gḛ ge be to go.»
11 Iigiya ge mbi ne zi, mbi jya̰ go:
«Naa dasana ma pet a hale!»
12 Mbi mbo gwan ne kwaɗa ge Bage ɗiŋnedin ne ke ne mbi ma pet potɗa gyana ɗaa?
13 Mbi mbo tyare kop ge zurra ne digi,
mbi ba tol Bage ɗiŋnedin dḭl.
14 Mbi mbo wi wak tuli ge mbi ne ke ne Bage ɗiŋnedin
ge na ɓase ma ndwara se pet.
15 Siya ge naa ge dosol ma ne
da ne ye gḛ Bage ɗiŋnedin ndwara se.
16 O Bage ɗiŋnedin, mbi kaɗe mo, mbi mo dore ne,
mbi mo dore, mbi mo kale vya ne!
Mo sá mbi táál ma ya digi.
17 Mbi mbo tyare tuwaleya ge gwan ne gugu hon mo,
Mbi mbo ka tol mo dḭl.
18 Mbi mbo wi wak tuli ge mbi ne ke ne Bage ɗiŋnedin
ge na ɓase ma ndwara se pet.
19 Ge zok ge Bage ɗiŋnedin ne yapul go,
ge mo diŋ, o Ursalima!
Halleluya!
Ps 30; 66:8, etc.; Ps 86. És 38.
1 J’aime l’Éternel, car il entend
Ma voix, mes supplications;
2 Car il a penché son oreille vers moi;
Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Les liens de la mort m’avaient environné,
Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi;
J’étais en proie à la détresse et à la douleur.
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel:
O Éternel, sauve mon âme!
5 L’Éternel est miséricordieux et juste,
Notre Dieu est plein de compassion;
6 L’Éternel garde les simples;
J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Mon âme, retourne à ton repos,
Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort,
Mes yeux des larmes,
Mes pieds de la chute.
9 Je marcherai devant l’Éternel,
Sur la terre des vivants.
10 J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Je disais dans mon angoisse:
Tout homme est trompeur.
12 Comment rendrai-je à l’Éternel
Tous ses bienfaits envers moi?
13 J’élèverai la coupe des délivrances,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple.
15 Elle a du prix aux yeux de l’Éternel,
La mort de ceux qui l’aiment.
16 Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur,
Ton serviteur, fils de ta servante.
Tu as détaché mes liens.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel,
Au milieu de toi, Jérusalem!
Louez l’Éternel!