Kaɗeya ge ndu ge a ne ke na yál ne
1 Ne naa ge mbal kaŋ ma ga̰l pe: Kaŋ mballa ge Dawda ne.
2 O Bage ɗiŋnedin, zu mbi ne naa ge sone ma tok go,
koy mbi ne naa ge ne ke fare pool ma tok go.
3 A dwat kaŋ ge sone ma kerra,
dam ma mwaɗak, a det naa pore mballa.
4 A fyar bama ɗel ma dimma ne bom ma go,
nama pore ma ya nama wak ma zi dimma ne maŋgay go . Ɗigliya .

5 O Bage ɗiŋnedin, koy mbi ne naa ge sone ma tok go,
koy mbi ne naa ge ke fare pool, ge a ne ɓyare syal mbi koo ma tok go.
6 Naa ge jegreya ma hu faɗe ne taal ma ne mbi pe,
a hu boy viya̰ wak ma go,
a hu faɗe ma ne mbi pe. Ɗigliya

7 Mbi jan Bage ɗiŋnedin go: «Mo mbi Dok ne!»
O Bage ɗiŋnedin, so mo togor za̰ mbi ka̰l fyaso!
8 Bageyal, Bage ɗiŋnedin, mo pool ge ne má mbi ne,
mo lar sugur mbi pal dam pore zi ne.
9 O Bage ɗiŋnedin, ho̰ naa ge sone ma kaŋ ge nama laar ne ɓyare to,
vḭ dwatɗa ge nama ne to,
a da ne pool her bama pala digi. Ɗigliya

10 Ya̰ sone ge naa ge ne ke mbi yál ma ne gwa̰ det nama pal.
11 Ya̰ ol wak yeŋgel ka̰ nama pal,
a ɓya̰ nama ol zi,
ge tuul ga̰l ge nama sḛ ne day ndé ya digi to se!

12 Naa ge or naa ma kat suwal diŋ to,
naa ge ke fare pool ma ne naa ge sone ma,
a yan nama pe be ge ya̰ nama viya̰ ɗigliya to.
13 Mbi kwa kwa go Bage ɗiŋnedin mbo ben ndu ge a̰se,
mbo ɗaŋge ndu ge woɗegeya pe.
14 A fareba, naa ge dosol ma mbo uware mo dḭl,
naa ge ɗeŋger ma mbo kat mo ndwara se.
Ps 10Ps 64Ps 58Ps 59; 141 à 143.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Éternel, délivre-moi des hommes méchants!
Préserve-moi des hommes violents,
3 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur,
Et sont toujours prêts à faire la guerre!
4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent,
Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. — Pause.
5 Éternel, garantis-moi des mains du méchant!
Préserve-moi des hommes violents,
Qui méditent de me faire tomber!
6 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets,
Ils placent des rets le long du chemin,
Ils me dressent des embûches. — Pause.
7 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu!
Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
8 Éternel, Seigneur, force de mon salut!
Tu couvres ma tête au jour du combat.
9 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant,
Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! — Pause.
10 Que sur la tête de ceux qui m’environnent
Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
11 Que des charbons ardents soient jetés sur eux!
Qu’il les précipite dans le feu,
Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
12 L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre;
Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
13 Je sais que l’Éternel fait droit au misérable,
Justice aux indigents.
14 Oui, les justes célébreront ton nom,
Les hommes droits habiteront devant ta face.