Sya mbi ko̰r
1 Kaɗeya ge Dawda ne.
Bage ɗiŋnedin, za̰, mbi dosol,
so mo togor za̰ mbi fyaso, za̰ mbi kaɗeya,
fare a̰me ge hale ndage ne mbi wak zi to.
2 Benna ge mbi ne ndage da ne mo wak zi ya,
ne jo̰ mo ndwara fa̰ kwa fare ge fareba ne.
3 Ɗaal zi, mo mbo ya mbi ta, mo hale mbi dulwak,
mo kugi mbi, mo be ɓol fare a̰me ge sone to,
dwatɗa ge mbi ne be wat ne mbi wak zi ya zum to.
4 Ne kaŋ kerra ge naa dasana ma ne pe ɗe,
mbi ho̰ tene ke mborra fare ge ne ndage ne mo wak zi pal,
mbi abe tene uzi ne viya̰ ge naa ge harge naa kaŋ ma ne go.
5 Mbi ke mborra mo koo pul go,
Mbi koo be sele uzi to.
6 Mbi kaɗe mo,
O Dok, za̰ mbi!
Só mo togor ya mbi ta go,
za̰ mbi fare!
7 Ŋgay mbi mo kwa a̰se,
mo ge ne má nama ge ne woy ta mo zi
bama naa ge ho̰l ma ndwara zḛ ma.
8 Koy mbi dimma ne mo ndwara pul mbuɗi go.
Mbiɗi mbi mo fápul zi,
9 woy mbi uzi ya ge naa ge sone ge
a ne ɓyare ke mbi yál ma ndwara zḛ,
ge mbi naa ge ho̰l ge a ne ver mbi ya zi ma ndwara zḛ.
10 Kwa a̰se ne nama zi to,
a jegre jegre fare janna zi.
11 A terse mbi ja zi, a ver mbi ya se,
a dó bama ndwara ya mbi pal ndwara ɓeŋge mbi suwar zi.
12 Nama sḛ ma dimma ne sonne ge ne ɓyare wan kaŋ go,
ko dimma ne sonne bool ne fí huliya go.

13 Bage ɗiŋnedin, ɗage digi!
Mḛ nama ndwara zi, cwage nama ya se!
Zu mbi ne naa ge sone ma tok go ne mo kasagar.
14 Bage ɗiŋnedin, ne pool ge mo ne yá̰ nama ne naa dasana ma buwal zi uzi,
ne naa ge ne dunya zi ma buwal zi uzi!
Mḛreya ge mo ne, a nama kaŋ varra ndwara naa buwal zi ne.
Huri nama ne nama vya ma ne kaŋ ge mo ne duwabe na ne nama pe,
nama gwan ya̰ na pe ne nama vya kon ma pe.
15 Amma mbi ɗe, dosol ge mbi ne zi mbi mbo kwa mo ndwara,
swaga ge mbi ne mbo kore ya digi, mbi mbo kwa mo dir.
Ps 7; 26; 35. (1 S 23:25, 26.)
1 Prière de David.

Éternel! Écoute la droiture, sois attentif à mes cris,
Prête l’oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!
2 Que ma justice paraisse devant ta face,
Que tes yeux contemplent mon intégrité!
3 Si tu sondes mon cœur, si tu le visites la nuit,
Si tu m’éprouves, tu ne trouveras rien:
Ma pensée n’est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
4 A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres,
Je me tiens en garde contre la voie des violents;
5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers,
Mes pieds ne chancellent point.
6 Je t’invoque, car tu m’exauces, ô Dieu!
Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge,
Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!
8 Garde-moi comme la prunelle de l’œil;
Protège-moi, à l’ombre de tes ailes,
9 Contre les méchants qui me persécutent,
Contre mes ennemis acharnés qui m’enveloppent.
10 Ils ferment leurs entrailles,
Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent,
Ils nous épient pour nous terrasser.
12 On dirait un lion avide de déchirer,
Un lionceau aux aguets dans son repaire.
13 Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le!
Délivre-moi du méchant par ton glaive!
14 Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde!
Leur part est dans la vie,
Et tu remplis leur ventre de tes biens;
Leurs enfants sont rassasiés,
Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
15 Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face;
Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.