Ndi mbi dimma ne ndu ge sone go to
1 Ge Dawda ne.
O Bage ɗiŋnedin, kṵ mbi fare buwal,
ago mbi ke mborra ɗeŋger zi.
Mbi é mbi jobreya Bage ɗiŋnedin pal,
mbi koo mbo syal to bat.
2 O Bage ɗiŋnedin, ndi mbi kwaɗa, kugi mbi,
hale mbi dwatɗa ma ne mbi dulwak.
3 Ago kwa a̰se ge mo ne ya mbi ndwara go,
mbi mbo ya fareba ge mo ne zi.
4 Mbi be kat swaga ne naa ge hale ma to,
Mbi an swaga ne naa ge mbuɗi naa ndwara ma to.
5 Mbi kwane naa ge ne ke sone ma kwane,
Mbi kat swaga ne naa ge sone ma to.
6 Mbi usi mbi tok ndwara ŋgay go mbi ndu ge be fare ne.
O Bage ɗiŋnedin, mbi koŋle mo twal tuwaleya se,
7 ndwara gwan ne gugu hon mo,
ne wan kaŋ ajab ge mo ne ke ma pe.
8 O Bage ɗiŋnedin, mbi laar wa̰ zok ge mo ne kat ne na zi,
ne swaga ge mo hormo ne kat ne na zi wan.
9 Ke ne mbi dimma ne naa ge sone ma go to,
hṵ mbi dimma ne naa ge hun siya ma go to,
10 nama ge ne ke kaŋ ge seŋgre ma,
ge a ne ame kaŋ lwaɗe wak ma.
11 Mbi ke mborra ya ɗeŋger zi,
Zu mbi, kwa mbi a̰se.
12 Mbi koo mḛ ya swaga ge fḭḭl go.
O Bage ɗiŋnedin, mbi mbo ka uware mo ɓase ma buwal zi.
Ps 7Ps 17Ps 35.
1 De David.

Rends-moi justice, Éternel!
Car je marche dans l’intégrité,
Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi,
Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
3 Car ta grâce est devant mes yeux,
Et je marche dans ta vérité.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux,
Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal,
Je ne m’assieds pas avec les méchants.
6 Je lave mes mains dans l’innocence,
Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
7 Pour éclater en actions de grâces,
Et raconter toutes tes merveilles.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison,
Le lieu où ta gloire habite.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs,
Ma vie avec les hommes de sang,
10 Dont les mains sont criminelles
Et la droite pleine de présents!
11 Moi, je marche dans l’intégrité;
Délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Mon pied est ferme dans la droiture:
Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.