Verra ne naa ge ho̰l ma
1 Kaŋ mballa ge Dawda ne. Swaga ge ne ka sya na vya Absalom ndwara zḛ go .
2 O Bage ɗiŋnedin, mbi naa ge ho̰l ma gḛ ge be to!
Naa gḛ a ɗage ja ke mbi ho̰l!
3 Naa gḛ a jan ne mbi go:
«Viya̰ ge Dok ba má na be gwan gá ne go to!» Ɗigliya
4 Amma, mo Bage ɗiŋnedin, mo mbi ɓiyaar ne!
Mo pate mbi ne, mo her mbi pala digi ne.
5 Mbi oy Bage ɗiŋnedin na sya mbi ko̰r,
na sḛ gwa̰ ne mbi vinna ne na njal ge mbegeya pala digi ya. Ɗigliya
6 Mbi dó tene se, mbi fí dam,
mbi kore digi baŋ,
ago Bage ɗiŋnedin, a bage mbar mbi ne.
7 Naa ge gḛ ceɗed ge a ne ve mbi se ma
mbi sya nama vo to.
8 Bage ɗiŋnedin, ɗage digi,
Dok ge mbi ne, má mbi!
Ago mo yar mbi naa ge ho̰l ma nama gasa zi,
mo ka hal naa ge sone ma kiya̰r.
9 A Bage ɗiŋnedin má naa ne!
Wak busu ge mo ne na ka mo naa pal. Ɗigliya
2 S 152 16. Ps 4Ps 5Ps 27:1-3, Ps 6Ps 56:3-5.
1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils.

2 O Éternel, que mes ennemis sont nombreux!
Quelle multitude se lève contre moi!
3 Combien qui disent à mon sujet:
Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause.
4 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier,
Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
5 De ma voix je crie à l’Éternel,
Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause.
6 Je me couche, et je m’endors;
Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
7 Je ne crains pas les myriades de peuples
Qui m’assiègent de toutes parts.
8 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu!
Car tu frappes à la joue tous mes ennemis,
Tu brises les dents des méchants.
9 Le salut est auprès de l’Éternel:
Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause.