Swaga woy ta ge fareba ya Dok zi
1 Ndu ge ne woy tene Bage ne digi digi zi ya zi,
dwam ya soŋgoy ge Bage pool pet ne zi.
2 Mbi jan ne Bage ɗiŋnedin go:
«Mo mbi swaga woy tene ne,
mo mbi gulum ga̰l ne,
mo Dok ge mbi ne, mbi é mbi jobreya ya mo zi!»

3 A na zur mo ne faɗe ge ndu ge ke kyare ne zi ne,
ne mbogom ge ne á naa pe zi ne.
4 Kulbi mo na ganwak zi,
mo woy tene ya na fápul zi.
Fareba ge na ne a ɓiyaar ne, a goŋroŋ ne me.
5 Mo mbo sya a̰me vo to bat, ko kaŋ ge ne hon naa vo ɗaal zi,
ko kajamle ge ne fyage mballa gyala,
6 ko mbogom ge ne tṵ zi,
ko moy ge ne wan naa gyala pala.
7 Ko naa ka̰ se dubu mo ziyar go,
dudubu wol mo tok matoson pal puy,
a̰me mbo ke mo to bat.
8 Ndi ne mo ndwara baŋ,
mo ma̰ kwa potɗa ge Dok ne pot naa ge sone ma!
9 Ago mo Bage ɗiŋnedin, mo mbi swaga woy tene ne,
mo ke digi zi ya mo swaga katɗa.
10 Sone a̰me det mo ta ya to,
moy a̰me ndar ya mo gur ta zi gwa to bat.
11 Ago mbo hon na maleka ma wak
nama koy mo mo viya̰ pul ma go pet .
12 A mbo fan mo digi bama tok go,
na kaage mo koo pó njal ta to bat.
13 Mo mbo ka mbo viya̰ sonne ma ne bondor-ma-ná ma pal,
mo mbo ka ndal sonne bool ma ne bom ma mo koo se.

14 Ne jo̰ mbarge tene da ne mbi ɗe,
mbi mbo zur na,
mbi mbo koy na, ago kwa mbi dḭl kwa.
15 Swaga ge na sḛ ne mbo tol mbi ya,
mbi mbo gwan ne na vinna.
Mbi mbo kat ne na swaga yál ma zi.
Mbi mbo zur na, mbi mbo uware na.
16 Mbi mbo hon na dam twala,
mbi mbo dyan mbi máya na ta.
(Pr 18:10. Job 5:19-26. Ps 121.) Ps 34; 62. De 33:12, 28.
1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut
Repose à l’ombre du Tout-Puissant.
2 Je dis à l’Éternel: Mon refuge et ma forteresse,
Mon Dieu en qui je me confie!
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur,
De la peste et de ses ravages.
4 Il te couvrira de ses plumes,
Et tu trouveras un refuge sous ses ailes;
Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit,
Ni la flèche qui vole de jour,
6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres,
Ni la contagion qui frappe en plein midi.
7 Que mille tombent à ton côté,
Et dix mille à ta droite,
Tu ne seras pas atteint;
8 De tes yeux seulement tu regarderas,
Et tu verras la rétribution des méchants.
9 Car tu es mon refuge, ô Éternel!
Tu fais du Très-Haut ta retraite.
10 Aucun malheur ne t’arrivera,
Aucun fléau n’approchera de ta tente.
11 Car il ordonnera à ses anges
De te garder dans toutes tes voies;
12 Ils te porteront sur les mains,
De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic,
Tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Puisqu’il m’aime, je le délivrerai;
Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai;
Je serai avec lui dans la détresse,
Je le délivrerai et je le glorifierai.
16 Je le rassasierai de longs jours,
Et je lui ferai voir mon salut.