Bage ɗiŋnedin gan ne
1 Bage ɗiŋnedin gan ne, suwar ke laar saal!
Til ma gḛ nama ke tuli!

2 Pḭr ma ne swaga sebeya ve na ver,
na hool gan pe dó ya dosol ma ne wak yuwaleya pal.
3 Ol mbo ya na ndwara zḛ,
ka ɗaabe na naa ge ho̰l ma ne na ziyar go tilla uzi.
4 Na serra zen kwaya̰l dunya zi pet,
suwar kwa na, ka ndat vo.
5 Njal ma ɗese se
dimma ne daaram fegem go Bage ɗiŋnedin ndwara se,
ge Bageyal ge suwar ne pet ndwara se.
6 Pḭr waage na dosol,
pehir ma pet a kwa hormo ge na ne.

7 Nama ge ne ke temel mo̰r hon kaŋ sḭḭm ma pet
saaso mbo ke nama,
poseya ne nama ge ne uware ta ne kaŋ ge baŋ yak ma,
dok ma pet a mbo gur na ndwara se.
8 Siyona za̰ fare mbe, na sḛ ka ke tuli.
O Bage ɗiŋnedin, suwal ge Yuda ne ma
ke laar saal ne mo sarya kunna ma pe.
9 Ago mo Bage ɗiŋnedin,
mo Bage ne digi zi ya ge ne suwar pal pet ne,
mo ya digi zi ya dok ma pala digi pet.

10 Aŋ ge aŋ laar ne wa̰ Bage ɗiŋnedin ma,
kwane me sone kerra,
a na bage ne koy naa ge ɗeŋger ma ne,
zur nama ne naa ge sone ma tok go ne.
11 Kwaya̰l zen da ne ndu ge dosol pe,
laar saal da ne naa ge dulwak peɗem ma pe.
12 Naa ge dosol ma,
ke me laar saal Bage ɗiŋnedin zi,
uware me na ne dwatɗa na dḭl ge mbegeya pal.
Ps 96Ps 99Ps 113.
1 L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse,
Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Les nuages et l’obscurité l’environnent,
La justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Le feu marche devant lui,
Et embrase à l’entour ses adversaires.
4 Ses éclairs illuminent le monde,
La terre le voit et tremble;
5 Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel,
Devant le Seigneur de toute la terre.
6 Les cieux publient sa justice,
Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Ils sont confus, tous ceux qui servent les images,
Qui se font gloire des idoles.
Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Sion l’entend et se réjouit,
Les filles de Juda sont dans l’allégresse,
A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre,
Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal!
Il garde les âmes de ses fidèles,
Il les délivre de la main des méchants.
11 La lumière est semée pour le juste,
Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel,
Et célébrez par vos louanges sa sainteté!