Ɓan pe ge Yosafat ma ne Achab ne
(1Gan 22:1-4)1 Gan Yosafat ɓol hormo gḛ, na kaŋ kwaɗa ma zuli se bindik. Yosafat e na vya san Achab ge Israyela ma gan vya. 2 Del ma kwaɗa lwak, mbo ya ndil na Samariya go, Achab hun gii ma ne nday ma gḛ ge be to hon Yosafat ma ne naa ge ne mbo ya poseya ne na ma. Go̰r go, e Yosafat dwatɗa go, bama mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go pore. 3 Achab gan ge Israyela ne ele Yosafat, gan ge Yuda ne go: «Mo ma̰ kat ge mbo ne mbi mbo mbal suwal Ramot ge ne Galaad go pore ko’a?» Yosafat gwan ne na janna go: «Nee ne mo, nee naa ge ɗu ma ne, mbi naa mbo mbo dagre ne mo naa, nee mbo mbo pore dagre.»
Anabi ge hale ma waage halla ge Achab ne na naa ge ho̰l ma pal
(1Gan 22:5-12)4 Uwale, Yosafat gwan jan na go: «Mbi kaɗe mo, ele fare ne Bage ɗiŋnedin ta gale ɓya.» 5 Gan ge Israyela ne kote anabi ma ya se naa kikis anda, ele nama go: «Mbi da ne pool mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go, ko mbi mbo to’a?» A jan na go: «Mbo, Dok ɓyan na ya mo tok go.» 6 Yosafat gwan ele na go: «Anabi a̰me ge Bage ɗiŋnedin ne be ga ne go go ɗu ge nee ba ele na fare to’a?» 7 Gan ge Israyela ne gwan ne Yosafat janna go: «Ndu a̰me ga ya go ɗu, ge nee ba ele Bage ɗiŋnedin fare ne na ta. Amma mbi ɓyare na fare to, jan fare ge kwaɗa a̰me mbi pal to, jan ɗeŋgo fare ge sone ma. A Mika ge Yimla vya.» Yosafat jan na go: «Kaage mo jan fare ge go to.» 8 Gan ge Israyela ne tol na ajibaŋ a̰me ya ɗu, jan na go: «Mbo tol mbi Mika ge Yimla vya ya avun cap.» 9 Gan ge Israyela ne poseya ne Yosafat, gan ge Yuda ne, a kan bama ba̰r gan ma bama ta, a kat bama hool gan ma pal ge tandal viya̰ wak pala ge Samariya ne go, anabi ma mwaɗak a ka waage fare ma nama ndwara se me. 10 Sedekiyas ge Kenaana vya sol kaŋ kḭḭm ma ne walam, ka janna go: «Bage ɗiŋnedin jan go: Ne kaŋ kḭḭm mbe ma no, mo mbo hun Siriya ma ɗiŋ mo burmi nama pe.» 11 Anabi ma mwaɗak a ka jan mbe go me: «Mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go, mo mbo hál na, Bage ɗiŋnedin ɓyan na ya mo tok go.»
Mika waage siya ge Achab ne
(1Gan 22:13-28)12 Swaga ge ndu ge a ne dó na mbo tol Mika ne dé ya Mika ta, jan na go: «Anabi ma ka̰l jan ne ya̰ fare ge ɗu, a jan ne ya fare ge kwaɗa ne gan pe. Mo me, jya̰ dimma ne nama ne jan go, jya̰ fare ge kwaɗa ne gan pe.» 13 Mika jan na go: «Ne dḭl ge Bage ɗiŋnedin, Bage ge ndwara ne, mbi jan ɗeŋgo fare ge Bage ɗiŋnedin ma̰ jan mbi ya go mbi jya̰.» 14 Swaga ge ne ya̰ ya gan ta, gan ele na go: «Mika, i mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go pore, ko i mbo to’a?» Mika jan na go: «Mbo me, aŋ mbo hál na, Dok ɓyan suwal mbe ya aŋ tok go.» 15 Amma gan jan na go: «Mbi é mo guni tene ndwara gyana ga ɗo mo ba jan mbi fare ge fareba ne dḭl ge Bage ɗiŋnedin ne ɗaa?» 16 Mika jan na go: «Mbi kwa Israyela vya ma ɓarseya se sasar njal ma pala digi dimma ne tame ma ge be bage koyya go. Bage ɗiŋnedin jan go: ‹Naa mbe ma a ne bageyal to. Ago ndu ge daage na gwa̰ na yadiŋ halas›.»
17 Gan ge Israyela ne jan Yosafat go: «Mbi te be jan mo to’a? Jan fare ge kwaɗa mbi pal to, jan ɗeŋgo fare ge sone ma mbi pal.» 18 Mika gwan jan na go: «Za̰ me fare ge Bage ɗiŋnedin ne jya̰ mbi: Mbi kwa Bage ɗiŋnedin ne katɗa na hool gan pal, asagar ge ne digi digi zi ya ma a mḛ́ na tok matoson ne na tok magul pal. 19 Bage ɗiŋnedin ele swaga go: A wuɗi mbo lase Achab gan ge Israyela ne ne go na mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go pore ɗo, na ba su pore zi ɗaa? A ka jan ta fare ta buwal zi. 20 O̰yom a̰me zut ya zum mḛ́ Bage ɗiŋnedin ndwara se, jan na go: A mbi mbo lase na ne. Bage ɗiŋnedin ele na go: Mo lase na gyana gyana ɗaa? 21 Jan go: Mbi mbo mbo, mbi mbo par o̰yom ge hale ma na anabi ma pet wak zi. Bage ɗiŋnedin jan na go: A fareba mo mbo lase na, ke na mbe go. 22 Se no, a Bage ɗiŋnedin pá o̰yom ge hale mo anabi mbe ma no mwaɗak wak zi ne, a Bage ɗiŋnedin vḭ tene ne go, yál na dé mo pal.»
23 Sedekiyas ge Kenaana vya mbo ya yar Mika na gasa zi, jan na go: «O̰yom ge Bage ɗiŋnedin ne ndage ne mbi zi ma swaga go ba jan mo fare ɗaa?» 24 Mika jan na go: «Mo mbo kwar na tyatyat dam ge mo ne mbo ɗage ya so zok ma pul zi woy tene go.» 25 Gan ge Israyela ne hon na dore a̰me ma wak go: «Wa̰ me Mika, gene me na mbo hon Amon ga̰l ge suwal ne ma ne mbi vya Yowas. 26 Aŋ jya̰ me nama go, gan jan go: ‹Dó me ndu mbe no daŋgay zi, ho̰ me na kaŋzam ma ne mam njotɗa ŋgeŋgeɗo, ɗiŋ mbi gwan ne pore zi ya halas ɓya›.» 27 Mika jan na go: «Kadɗa mo gwan ja ne pore zi ya halas ɗe, a be Bage ɗiŋnedin jya̰ mbi fare mbe ne to.» Gwan jan uwale: «Ɓase ma pet aŋ za̰ me.»
Siya ge gan Achab ne
(1Gan 22:29-40)28 Achab gan ge Israyela ne ma ne Yosafat gan ge Yuda ne, a mbo det suwal Ramot ge ne Galaad go. 29 Gan ge Israyela ne jan Yosafat go: «Mbi er tene mbo pore, mo ɗe, ka̰ mo ba̰r gan ma mo ta.» A go no, gan ge Israyela ne e tene no, a zú pore no me. 30 Gan ge Siriya ne ho̰ na asagar ge pus pore ma ne ga̰l ma na wak go: «Aŋ lwage ta ne asagar ge zaaso ma, ne ge ga̰l ma pe to, e me aŋ haŋgal ɗeŋgo ge gan ge Israyela ma ne pal.» 31 Swaga ge ga̰l ge pus pore ma ne kwa Yosafat ɗe, a jan ta go: «A Israyela ma gan mbe nè!» A ɗage ya na ta mballa. Yosafat tol tew, Bage ɗiŋnedin so na ko̰r. Dok yan Siriya ma ne na ta uzi. 32 Swaga ge ga̰l ge pus pore ma ne ma ne kwa go na be gan ge Israyela ma ne ne to ɗe, a kan bama pala ne na ta uzi. 33 Asagar ge Siriya ne a̰me ɗu mbal na kajamle be ge wan pe to, na kajamle mbe mbo ya mbal gan ge Israyela ne na galam-wak zi, na goŋroŋ pe se. Gan jan na ndu ge ne wa̰ na tisi wak go: «Saŋge mbi pus se, wá mbi ne pore wak zi ya zum, ago mbi ɓol jwaŋ go.» 34 Dam mbe go pore mbe ká ndaar ge be to. Gan mḛ́ digi Siriya ma ndwara zi na pus pore go ɗiŋ mbo gasamal. Swaga ge gyala ne ɗage dimma, gan sú.
Alaakhit Yahuuchafat maʼa Akhaab
1 Wa Yahuuchafat bigi khani marra waahid wa indah charaf. Wa macha anrabat be waasitat al-akhiide maʼa Akhaab malik mamlakat Israaʼiil. 2 Wa baʼad siniin, Yahuuchafat macha le Akhaab fi l-Saamira. Wa Akhaab dabah leyah hu wa naasah al-maʼaayah khanam wa bagar be katara. Wa harrachah achaan yamchu yahjumu hillit Raamuut al-fi Gilʼaad. 3 Wa Akhaab malik mamlakat Israaʼiil gaal le Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza : «Hal inta kula tamchi maʼaayi le nahjumu hillit Raamuut al-fi Gilʼaad walla ?» Wa Yahuuchafat radda leyah wa gaal : «Aywa, ana wa inta kullina sawa wa chaʼabi misil chaʼabak. Kullina namchu nidaawusu sawa.»
Al-anbiya atnabbaʼo be l-nasur
4 Wa laakin Yahuuchafat gaal battaan le malik mamlakat Israaʼiil : «Hassaʼ da, min fadlak amchi asʼal Allah gabul.» 5 Wa malik mamlakat Israaʼiil lamma anbiya hineeyah wa adadhum 400 raajil wa gaal leehum : «Hal namchu nahjumu hillit Raamuut al-fi Gilʼaad walla ma namchu ?» Wa humman raddo leyah wa gaalo : «Amchi ! Al-Rabb yisallimha leek fi iidak, ya l-malik !»
6 Wa laakin Yahuuchafat gaal : «Hal ma fi hini nabi Allah al-nagdaro nasʼalo beyah Allah walla ?» 7 Wa malik mamlakat Israaʼiil gaal le Yahuuchafat : «Fiyah naadum waahid al-yagdar yasʼal leena Allah. Wa laakin ana nakrahah achaan hu ma yitnabbaʼ beyi be l-kheer laakin daayman yitnabbaʼ beyi be l-fasaala. Wa l-naadum da, hu Miika wileed Yimla.» Wa Yahuuchafat gaal : «Khalli al-malik ma yihajji kalaam misil da !» 8 Wa khalaas, al-malik naada waahid min khaddaamiinah wa gaal leyah : «Amchi ajala naadiih le Miika wileed Yimla.»
9 Wa malik mamlakat Israaʼiil wa Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza ayyi waahid laabis khalagah hana l-muluk wa gaʼado fi karaasiihum fi l-madagg jamb khachum baab madiinat al-Saamira. Wa kulla l-anbiya gaaʼidiin yitnabbaʼo giddaamhum. 10 Wa waahid min al-anbiya dool usmah Sidkhiiya wileed Kanʼaana. Hu sawwa leyah guruun hana hadiid wa gaal : «Daahu Allah gaal : ‹Be l-guruun dool tadrub al-Araamiyiin lahaddi tidammirhum.›» 11 Wa kulla l-anbiya yitnabbaʼo be nafs al-kalaam wa gaalo : «Amchi ahjim hillit Raamuut al-fi Gilʼaad wa inta tanjah wa Allah yisallimha leek fi iidak, ya l-malik !»
Al-nabi Miika atnabbaʼ be l-haziime
12 Wa l-mursaal al-macha yinaadiih le Miika gaal leyah : «Daahu kulla l-anbiya kalaamhum waahid wa yihajju be l-kheer le l-malik. Hassaʼ da, khalli kalaamak inta kula yabga sawa maʼa kalaamhum. Inta kula hajji be l-kheer.» 13 Wa laakin Miika gaal leyah : «Nahlif be Allah al-Hayy kadar illa l-kalaam al-gaalah leyi Ilaahi, da bas nuguulah.»
14 Wa wakit wassal bakaan al-malik Akhaab, hu gaal leyah : «Ya Miika, hal namchu nahjumu hillit Raamuut al-fi Gilʼaad walla ma namchu ?» Wa Miika radda leyah wa gaal : «Amchu ! Intu tanjaho wa Allah yisallimhum leeku fi iideeku !» 15 Wa laakin al-malik gaal leyah : «Nihallifak kam marra le tiʼooriini illa l-hagg be usum Allah ?» 16 Wa Miika radda leyah wa gaal : «Ana chift kulla Bani Israaʼiil muchattatiin fi l-jibaal misil khanam bala raaʼi. Wa Allah gaal : ‹Al-naas dool battaan ma induhum siid. Khalli ayyi waahid yigabbil beetah be l-salaama.›»
17 Wa malik mamlakat Israaʼiil gaal le Yahuuchafat : «Ana ma gult leek kadar al-naadum da ma yitnabbaʼ leyi be l-kheer laakin yitnabbaʼ leyi be l-charr bas !» 18 Wa khalaas, Miika gaal leyah : «Hassaʼ da, asmaʼo kalaam Allah ! Ana chift Allah gaaʼid fi archah wa kulla khuwwaat al-sama waagfiin jambah be nussah al-zeenaay wa l-israay. 19 Wa Allah saʼalaahum wa gaal : ‹Yaatu yagdar yukhuchch Akhaab malik mamlakat Israaʼiil le yamchi yahjim hillit Raamuut al-fi Gilʼaad wa yumuut hinaak ?› Wa ayyi waahid yihajji kalaam chig. 20 Wa khalaas fi l-bakaan da, ruuh waahid ja giddaam Allah wa gaal : ‹Ana bas nukhuchchah.› Wa Allah gaal leyah : ‹Be tariiga al-weeni ?› 21 Wa l-ruuh gaal : ‹Ana namchi wa nabga ruuh al-kaddaab fi khuchuum kulla anbiya al-malik.› Wa Allah gaal leyah : ‹Akiid, misil ke tagdar tukhuchchah wa tanjah. Amchi wa sawwi misil inta gultah.›» 22 Wa Miika gaal : «Daahu Allah bas rassal ruuh al-kaddaab fi khuchuum anbiyaak wa hu bas kharrar yirassil leek al-charr da.»
23 Wa tawwaali fi l-bakaan da, Sidkhiiya wileed Kanʼaana garrab le Miika wa chaddagah wa gaal leyah : «Kikkeef Ruuh Allah marag minni wa hajja leek ?» 24 Wa Miika gaal leyah : «Tichiifah yoom tamchi tillabbad min khurfa le khurfa fi beetak.»
25 Wa malik mamlakat Israaʼiil gaal : «Akurbuuh le Miika wa gabbuluuh bakaan Aamuun haakim al-madiina wa Yuwaach wileed al-malik. 26 Wa guulu leehum : ‹Daahu kalaam al-malik hu gaal : “Dissu al-naadum da fi l-sijin wa antuuh khubza wa almi chiyya chiyya bas lahaddi ana nigabbil be l-sihha wa l-salaama.”›» 27 Wa Miika gaal le l-malik : «Kan sahiih ke inta bas gabbalt be sihha wa salaama da, Allah ma hajja kalaamah leyi ana.» Wa gaal battaan : «Asmaʼo, ya kulla l-chaʼab.»
Al-malik Akhaab katalooh fi l-duwaas
28 Wa malik mamlakat Israaʼiil wa Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza macho le yahjumu hillit Raamuut al-fi Gilʼaad. 29 Wa malik mamlakat Israaʼiil gaal le Yahuuchafat : «Ana nikhayyir khulgaani hana l-muluk achaan ma yaʼarfuuni wa namchi al-harib. Wa inta kamaan, agood be khulgaanak hana l-muluk.» Wa khalaas, malik mamlakat Israaʼiil khayyar khulgaanah wa macha al-duwaas.
30 Wa malik balad Araam anta amur le kubaaraat arabaatah hana l-harib wa gaal leehum : «Ma tahjumu al-askar wa la kubaaraathum laakin ahjumu malik mamlakat Israaʼiil.» 31 Wa wakit kubaaraat arabaatah chaafooh le Yahuuchafat, gaalo : «Akiid hu da bas malik mamlakat Israaʼiil !» Wa humman hawwagooh le yihaarubuuh wa laakin Yahuuchafat koorak le l-fazaʼ wa Allah saaʼadah wa baʼʼadaahum minnah. 32 Wa wakit kubaaraat al-arabaat irfo kadar da ma malik mamlakat Israaʼiil, humman gabbalo min waraayah.
33 Wa laakin naadum waahid zarag nuchchaabah bala hadaf wa l-nuchchaab da lihig malik mamlakat Israaʼiil wa darabah ambeen faragaat al-direʼ. Wa tawwaali, malik mamlakat Israaʼiil sarakh le sawwaag arabatah wa gaal : «Gabbil ! Amrugni min bakaan al-harib achaan ana anjaraht.» 34 Wa fi l-yoom da, al-harib bigi chadiid marra waahid wa l-malik gaʼad fi lubb arabatah giddaam al-Araamiyiin lahaddi l-achiiye. Wa maʼa waguuʼ al-harraay da, hu maat.