Danyel ma ne na kaam ma suwal Babilon go
1 Swaga ge Yoyakim gan ge Yuda ne, ne ke del ataa na muluk pal ɗe, Nebukadnezar gan ge suwal Babilon ne, mbo ya det Ursalima, ver na se. 2 Bageyal ɓyan Yoyakim gan ge Yuda ne, poseya ne kaŋ ge ne zok ge Dok ne zi ma mbut na tok go. Mbo ne nama suwal Chineyar ya, mbo kan nama zok ge na dok ne zi, swaga koy kaŋ ma zi .
3 Gan Nebukadnezar jan Aspenaz ga̰l ge na naa ge temel ma ne go, na tá naa ne hir ge gan ne zi, ne naa ge tok pool ma vya ma ne Israyela vya ma buwal zi ya. 4 Na kaage a ɓo sáso a̰me bool mbe ma ta to, nama ka dore, zwama ge be to, nama ka ne kwarra gḛ, ne kwa fare pe ɗugul, nama ka naa ge ne mbya ke temel yàl ge gan ne diŋ ma. Go no, a ba hate nama kaŋ njaŋgeya ne wak farra ge Kaldeya ma ne. 5 Gan hon wak go, a ka hon nama na kaŋzam, ne na oyo̰r jiya̰l dam ne dam, a ka wal nama go no ɗiŋ del ataa. Del mbe ma wak aya go, a ba ɗage mbo ya gan ndwara se.
6 Danyel, Hananiya, Mikayel ne Azariya, a ka naa ge a ne tá nama ne hir ge Yuda ne ma buwal zi. 7 Ga̰l ge naa ge temel ma ne syal ndu ge daage dḭl go: Danyel ne Beltazar, Hananiya ne Chadrak, Mikayel ne Mechak, Azariya ne Abednego.
8 Danyel e na dulwak zi go na hat tene seŋgre ne kaŋzam ge gan ne, ko ne na oyo̰r jiya̰l to. Kaɗe ga̰l ge naa ge temel ma ne go, na kaage e na ne pool hat tene seŋgre ne kaŋzam mbe ma to. 9 Dok e ga̰l ge naa ge temel ma ne kwa Danyel a̰se, vin na fare mbe. 10 Ga̰l ge naa ge temel ma ne jan Danyel go: «Mbi sya mbi bageyal gan, na ge ne ho̰ wak go a ho̰ aŋ kaŋzam ne kaŋ njotɗa go mbe no vo. Aŋ te ɓyare gyana go, na kwa aŋ do̰yya waɗe aŋ kaam ge may ma ɗaa? Aŋ ma̰ hat ya̰ gan hun mbi.» 11 Danyel jan bage ga̰l ge naa ge temel ma ne ne ho̰ bama na tok go koyya go: 12 «Mbi kaɗe mo, kugi i ge mo dore ma dam wol ne kaŋ kogor ma zamma ne mam njotɗa ɗeŋgo. 13 Go no, mo ba ndil i ndwara ma ne i kaam ge a ne zam kaŋzam ge gan ne ma ndwara ma me, go̰r go, mo ba kwa kaŋ ge ke ne i.» 14 Vin nama fare mbe, kugi nama dam wol. 15 Dam ge wol mbe ma wak aya go, ɓol go nama ndwara kwaya̰l, nama so̰o̰l waɗe nama kaam ge ne zam kaŋzam ge gan ne. 16 Da ne pe no, bage koy nama gá her kaŋzam ma ne oyo̰r jiya̰l ma uzi no, gá hon nama kaŋ kogor ma zamma no.
17 Dok hon bool ge anda mbe ma kwarra, ne kwa fare pe ɗugul njaŋgeya ma zi, ne zwama me. Uwale Danyel ka kwa wan daalam ne kiya̰r ma pe zum me. 18 Swaga ge gan Nebukadnezar ne e go, a gene na nama ya ne mbya ɗe, ga̰l ge naa ge temel ma ne gene nama ya na ndwara se. 19 Gan sigɗi fare ne nama, ɓol go ndu a̰me ge mbyat ne Danyel, ne Hananiya, ne Mikayel ne Azariya go to. A go no, a gá ke gan temel no. 20 Swaga ge gan ne ele nama fare ndwara ɓol zwama ne kwa fare pe ɗugul ge daage ne nama ta, ɓol go nama zwama waɗe naa pet ge a ne ɓyare zwama ne ɗalla ma waɗe, ɓol go nama kwarra waɗe mbole ma ne naa ge e waɗal ge ne na suwal go ma ndwara wol. 21 Danyel gá ke temel ge gan Nebukadnezar ne ɗiŋ mbo del ge zḛ ge ge Sirus ne ame gan go.
Danyaal wa rufgaanah fi beet al-malik
1 Wa fi l-sana al-taalta hana hukum Yahuuyakhim malik mamlakat Yahuuza, khalaas ja Nabuukhadnasar malik Baabil wa haasar Madiinat al-Khudus. 2 Wa l-Rabb sallam Yahuuyakhim malik Yahuuza fi iideen Nabuukhadnasar. Wa Nabuukhadnasar karab al-malik wa chaal min al-mawaaʼiin al-gaaʼidiin fi beet Allah wa waddaahum fi Baabil fi beet ilaahaatah. Wa khatta al-mawaaʼiin dool fi l-makhazan hana beet ilaahaatah.
3 Wa baʼad da, al-malik Nabuukhadnasar amar kabiir khaddaamiinah al-usmah Achfinaaz achaan yijiib leyah subyaan min Bani Israaʼiil min zurriiyit al-malik aw min iyaal al-naas al-muhimmiin fi l-balad. 4 Wa l-subyaan dool yukuunu ma induhum ayyi eeb wa yaʼajubu al-een wa induhum hikma wa maʼrafa katiire. Wa yagdaro yafhamo wa yilʼallamo wa muwaafgiin le l-khidme fi gasir al-malik. Wa yiʼallumuuhum lukhkhat al-Baabiliyiin wa kutubhum. 5 Wa l-malik gataʼ leehum akil yoomi wa kulla yoom, yantuuhum akil wa khamar min tarabeezit al-malik. Wa yiʼallumuuhum talaata sana wa baʼad da, yukuunu fi khidimtah. 6 Wa min been al-subyaan dool, fiyah subyaan min gabiilat Yahuuza wa humman Danyaal wa Hananya wa Michayiil wa Azarya. 7 Wa kabiir al-khaddaamiin khatta leehum asaame aakhariin. Le Danyaal sammaah Beltachaasar wa le Hananya sammaah Chadraak wa le Michayiil sammaah Michaak wa le Azarya sammaah Abdalnagu.
8 Wa Danyaal chaal niiye ma yinajjis nafsah be l-akil wa l-khamar al-yantuuh leehum min tarabeezit al-malik. Wa talab min kabiir al-khaddaamiin achaan ma yajburah fi l-cheyy al-yinajjisah. 9 Wa l-Rabb antaah le Danyaal al-rida wa l-rahma hana kabiir al-khaddaamiin. 10 Wa be da kula, al-kabiir da gaal le Danyaal : «Ana khaayif min siidi al-malik achaan hu bas al-gataʼ leeku al-akil wa l-charaab. Wa kan yichiifku intu baatliin ziyaada min al-subyaan al-aakhariin al-gadurku, hu yagtaʼ raasi be sababku intu.»
11 Wa kabiir al-khaddaamiin khatta muraakhib foog Danyaal wa Hananya wa Michayiil wa Azarya. Wa Danyaal hajja leyah wa gaal : 12 «Ya sayyidi, min fadlak jarrib abiidak le muddit achara yoom. Antiina naakulu min al-khudrawaat bas wa almi nacharbo. 13 Wa baʼad da, chiif al-faraga ambeenna aniina wa l-subyaan al-aakhariin al-gaaʼidiin yaakulu akil al-malik. Wa khalaas, sawwi maʼa abiidak misil inta chiftah.» 14 Wa l-muraakhib khassad be l-kalaam da wa jarrabaahum le muddit achara yoom.
15 Wa baʼad achara yoom, Danyaal wa rufgaanah sihhithum anchaafat samha wa bigo sumaan min kulla l-subyaan al-aakhariin al-gaaʼidiin yaakulu akil al-malik. 16 Wa khalaas, al-muraakhib baddal al-akil wa l-khamar al-magtuuʼ leehum be khudrawaat bas. 17 Wa l-Rabb antaahum le l-subyaan al-arbaʼa dool maʼrafa wa agul fi kulla l-kutub wa l-hikma. Wa Danyaal yaʼarif yifassir al-ruʼya wa l-hilim kula.
18 Wa wakit al-waʼad al-yigaabulu foogah al-malik tamma khalaas, kabiir al-khaddaamiin waddaahum wa gaddamaahum le l-malik Nabuukhadnasar. 19 Wa l-malik kallam maʼaahum wa fi kulla l-subyaan, ma ligi naas induhum maʼrafa misil Danyaal wa Hananya wa Michayiil wa Azarya. Wa hu chaalaahum maʼaayah wa antaahum masʼuuliiye. 20 Wa wakit al-malik saʼalaahum min ayyi cheyy, ligaahum induhum fihim wa hikma achara marraat ziyaada min kulla l-sahhaariin wa l-chawwaafiin al-gaaʼidiin fi mamlakatah. 21 Wa Danyaal gaʼad lahaddi l-sana al-ja foogha al-malik Kuurach wa chaal al-muluk.