Cheba ɗage ho̰l ne Dawda
1 Swaga mbe go, ndu ge bernde a̰me ne hir ge Bayami ne zi, na dḭl Cheba, a Bikri vya ne. Na sḛ sun tṵ digi janna go:
«I ne a̰me joo dagre ne Dawda to,
i joo dagre ne Isay vya to!
Israyela ma, ndu ge daage na gwa̰ na gúr wak zi ya!»
2 Israyela ma pet a ya̰ Dawda, a gwan Cheba ge Bikri vya pe ya. Amma Yuda ma wan ta bama gan pe go, a ɗame na ne maŋgaɗam Urdun wak se diŋ mbo Ursalima ya. 3 Swaga ge Dawda ne gwa̰ ya Ursalima go, na yadiŋ ɗe, abe na gwale ge wanna digi ge wol ge na ne ya̰ nama koy yàl ma, kan nama yàl a̰me diŋ koyya, ka wal nama, amma gwan ɓan ne nama to bat. A gá koyya zi ɗiŋ siya. Ne jo̰ nama obe ka da ne ndwara puy ɗe, a gá dimma ne kumur ma go.
Yowab hun Amasa
4 Gan jan Amasa go: «Dam ge ataa mbe ma no pul zi, kote Yuda ma ya pet, aŋ mbo ya mbi ndwara se.» 5 Amasa mbo ne tol Yuda ma ya pe, amma ke ya kaal waɗe dam ge gan ne ho̰ na pal. 6 Dawda jan Abichay go: «Ago Cheba ge Bikri vya fare mbo ke nee yál waɗe ge Absalom ne. Abe mbi dore ma mo pe go, mo yan na pe. Na kaage nama mbo woy ta suwal ge ne ve ne gulum ga̰l ma diŋ ɗo, nama má ta nee ndwara zḛ to.»
7 Naa ge Yowab ne ma, keretiya ma, ne peletiya ma, ne naa ge pateya ma pet, a zut ne Ursalima diŋ ya Abichay pe go, ndwara yan Cheba ge Bikri vya pe. 8 A yan’a gwa ne njal ga̰l ge ne suwal Gabawon go ta, Amasa ɓol nama. Yowab ka da ne waa vwalla na pe zi, na ba̰r pal, vwal kasagar ne na vum zi na ta. swaga ge Yowab ne ka mbo ya na ndwara zi ɗe, kasagar mbe fage se. 9 Yowab ele Amasa go: «Ná vya, mo gyana?» Yowab wan Amasa duwa̰r pe susu ne na tok matoson ndwara komre na. 10 Amasa be é na haŋgal ge kasagar ge Yowab ne wa̰ na ne na tok zi pal to. Yowab gor na na laar zi, kan na laar zaaso zum, a ge be ge gwan dwage na ge ndwara azi to. Amasa su.
Siya ge Cheba ne
Yowab ma ne na ná vya Abichay a kan ta Cheba ge Bikri vya pe yanna. 11 Ndu ge Yowab ne a̰me gá mḛya Amasa pal, ka janna go: «A wuɗi Yowab kondore ne, a wuɗi ne Dawda pe go ne, na kare Yowab pe!» 12 Amasa ka warra viya̰ go na swama pal. Swaga ge ndu mbe ne kwa go, naa ge ne kale ma pet nama mḛ mḛ na pal ɗe, zwal na ful zi ya, kan ba̰r na pal. Ne da pe, kwa go naa ge ne kale ma pet nama mḛ se mḛ na pal. 13 Swaga ge a ne zwa na ne viya̰ go uzi ya ɗe, naa ge ne ka mbo ya ma pet, a gá kare Yowab pe, ndwara yan Cheba ge Bikri vya pe.
14 Yowab mbo suwal ma ge pehir ge Israyela ne ma go pet, ɗiŋ det suwal Abel-Bet-Maaka ya. Beritiya ma mwaɗak a ɓan ta digi mbo na pe ya. 15 Yowab ma mbo ya ver Cheba ge suwal Abel-Bet-Maaka go, a tor hub ɗiŋ det gulum ga̰l ta zi ya. Naa ge Yowab ne ma pet a ɗage al gulum ga̰l pe ndwara gul na se. 16 Gwale a̰me ge zwama ɗage oyya ne suwal diŋ ya go: «Za̰ me! Za̰ me gale! Jya̰ me Yowab go, na mbo ya go go, mbi da ne fare ge jan na nde!» 17 Yowab mbo ya na ta zi. Gwale mbe ele na go: «A mo Yowab ne’a?» Na sḛ jan go: «A mbi ne!» Gwale gwan ne na janna go: «Za̰ fare ge mbi ne ɓyare jan mo nde!» Yowab jan na go: «Mbi za̰ mo ya go.» 18 Gwale jan na go: «Fare sḭ jan ya go go: ‹Mbo me nee ele fare pe suwal Abel-Bet-Maaka go, fare mbe ma̰ nṵsi baŋ!› 19 I suwal ya suwal ge ne ka swaga halas ne kwaɗa ge suwal Israyela go ma buwal zi. Mo te ɓyare pur suwal ge ne Israyela go ma naa uzi gyana ɗaa? Mo te ɓyare burmi joo ge Bage ɗiŋnedin ne uzi gyana ɗaa?» 20 Yowab gwan ne na janna go: «To bat, a go to bat! Mbi ne dwatɗa ge burmi a̰me to bat! 21 A be go to. Ago ndu a̰me ge ne swaga njal ge Efrayim ne ya, na dḭl Cheba, a Bikri vya ne, ɗage ho̰l ne gan Dawda. Ho̰ me mbi na ya zum ɗu kikit, go no mbi ma̰ abe tene uzi ya ne aŋ suwal ta.» Gwale mbe jan Yowab go: «A kwaɗa! A ma̰ dol mo na pala gulum ga̰l pala zum ya!» 22 Gwale mbe gwan’a ɓase ma ta, jan nama fare ne zwama ge na ne. A kun Cheba ge Bikri vya pala, a dol Yowab na zum ya. Yowab sun tṵ digi, ɓase ma pet a abe ta uzi ne suwal ta, ndu ge daage gwan na diŋ ya, Yowab gwan gan ta Ursalima ya me.
Naa ga̰l ge Dawda ne ma dḭl ma
23 Yowab ka ga̰l ge asagar ge Israyela ne ma pet. Benaya ge Yehoyada vya ka ga̰l ge naa ge koy gan ma ne, ndwara go Keretiya ma ne Peletiya ma. 24 Adoram ka ga̰l ge naa ge ke temel mo̰r ma ne, Yosafat ge Ahilud vya ka ga̰l ge naa ge koy maktub ma ne. 25 Cheba ka bage njaŋge maktub, Sadok ma ne Abiyatar jwak, a ka naa ge ke tuwaleya ma. 26 Uwale Ira ndu ge suwal Yayir ne, ka bage tuwaleya ge Dawda ne me.
Chabaʼ atmarrad didd Dawuud
1 Wa hinaak fi Gilgaal, fiyah raajil waahid ma naafiʼ usmah Chabaʼ wileed Bikri min gabiilat Banyaamiin. Wa hu darab al-buug wa gaal : «Chunu al-yilimmina maʼa zurriiyit Dawuud ? Aniina ma indina warasa maʼa iyaal Yassa. Yalla, ya Bani Israaʼiil, khalli ayyi waahid yigabbil beetah !» 2 Wa khalaas, kulla rujaal Bani Israaʼiil tarrafo min Dawuud wa taabaʼo Chabaʼ wileed Bikri. Wa laakin rujaal Bani Yahuuza anrabato fi malikhum wa macho maʼaayah min al-Urdun lahaddi Uruchaliim.
3 Wa wakit Dawuud wassal beetah fi Uruchaliim, chaal sirriiyaatah al-achara al-khallaahin yahfadan al-beet wa gamma habasaahin. Wa antaahin kilfithin wa laakin ma garrabaahin. Wa hinna gaʼadan mahbuusaat tuul muddit hayaathin lahaddi l-moot. Wa hinna aachan misil awiin al-raajilhin mayyit.
Yuwaab katal Amaasa
4 Wa l-malik gaal le Amaasa : «Fi talaata yoom da, limm leyi kulla rujaal Bani Yahuuza. Wa inta kula taʼaal maʼaahum.» 5 Wa khalaas, Amaasa macha yilimm rujaal Bani Yahuuza wa laakin hu fawwat al-wakit al-haddadah leyah al-malik. 6 Wa l-malik gaal le Abichaay : «Chabaʼ wileed Bikri da yisawwi leena cheyy fasil ziyaada min al-sawwaah Abchaluum. Hassaʼ da, chiil askari hanaayi ana siidak wa amchi waraayah gubbaal ma yalhag al-mudun al-gawiyiin wa yanja minnina.»
7 Wa maʼa Abichaay macho askar Yuwaab wa l-Kiritiyiin wa l-Filtiyiin hurraas al-malik wa kulla l-rujaal al-fahaliin. Wa humman marago min Uruchaliim wa macho wara Chabaʼ wileed Bikri. 8 Wa wakit wassalo jamb al-hajar al-kabiir al-fi hillit Gibʼuun, Amaasa laagaahum. Wa Yuwaab laabis khulgaanah hana l-askar wa raabit seefah be beetah fi sulbah. Wa wakit maachi, al-seef wagaʼ. 9 Wa Yuwaab gaal le Amaasa : «Keef haalak, ya akhuuyi ?» Wa be iidah al-zeene, karabah le Amaasa min dignah le yihibbah. 10 Wa Amaasa ma fakkar fi l-seef al-fi iid Yuwaab al-isra. Wa khalaas, Yuwaab taʼanah le Amaasa fi batnah wa daffag musraanah wa tawwaali, hu maat fi l-bakaan da wa battaan Yuwaab ma tanna leyah kula. Wa Yuwaab wa akhuuh Abichaay faato wara Chabaʼ wileed Bikri.
11 Wa fi l-bakaan da, sabi askari waahid hana Yuwaab waagif jamb janaazit Amaasa wa yuguul : «Al-naas al-maʼa Yuwaab wa Dawuud, khalli yitaabuʼu Yuwaab.» 12 Wa Amaasa waagiʼ fi lubb dammah fi ust al-derib. Wa l-sabi karra janaazit Amaasa wa tarrafha fi zereʼ wa khattaaha be khalag achaan hu chaaf kadar kulla l-naas al-wassalo jambah yagiifu. 13 Wa baʼad tarraf al-janaaza min al-derib, kulla l-naas taabaʼo Yuwaab wa macho wara Chabaʼ wileed Bikri.
Yuwaab katal Chabaʼ wileed Bikri
14 Wa Chabaʼ wa naasah al-fahaliin chaggo ard kulla gabaayil Bani Israaʼiil wa wajjaho ale hillit Abil Beet Maʼaaka. Wa kulla naas lammo wa macho maʼaayah. 15 Wa Yuwaab wa naasah macho hillit Abil Beet Maʼaaka wa hawwago al-hille be radmiiye lahaddi gismit al-durdur wa haasarooha. Wa kulla l-naas al-macho maʼa Yuwaab gammo yankutu gaʼar al-durdur achaan yarmuuh.
16 Wa min al-hille, mara waahide al-indaha hikma sarakhat wa gaalat : «Asmaʼo ! Asmaʼo ! Min fadulku, guulu le Yuwaab yigarrib leyi nidoor nihajji leyah.» 17 Wa hu garrab leeha. Wa l-mara saʼalatah wa gaalat : «Inta Yuwaab walla ?» Wa hu gaal : «Aywa, da ana.» Wa hi gaalat leyah : «Asmaʼ kalaam khaadmak.» Wa hu gaal : «Nasmaʼ.» 18 Wa l-mara gaalat : «Zamaan fi aaditna, yuguulu : ‹Chaawuru naas hillit Abil Beet Maʼaaka.› Wa be da khalaas, al-kalaam yikammil. 19 Wa ana min al-naas al-haadiyiin wa amiiniin fi balad Israaʼiil. Wa inta gaaʼid tifattich derib al-tahlik hillitna al-muhimme fi Israaʼiil. Maala tidoor tidammir al-warasa al-antaaha leena Allah ?»
20 Wa Yuwaab gaal : «Haraam, haraam leyi nahlik wa nidammir ! 21 Al-kalaam da ma ke. Laakin fiyah naadum waahid min jibaal Afraayim usmah Chabaʼ wileed Bikri wa hu atmarrad didd al-malik Dawuud. Hassaʼ da, sallumuuh leyi hu wiheedah bas wa ana nibaʼʼid min al-hille.» Wa l-mara gaalat le Yuwaab : «Khalaas, nazgulu leek raasah min al-durdur.»
22 Wa l-mara machat khabbarat kulla naas al-hille be fikirha al-hakiim da. Wa khalaas, humman gataʼo raas Chabaʼ wileed Bikri wa zagalooh le Yuwaab. Wa Yuwaab darab al-buug wa askarah tarrafo min al-hille wa ayyi waahid gabbal beetah. Wa Yuwaab kula macha bakaan al-malik fi Uruchaliim.
Asaame masaaʼiil Dawuud
23 Wa Yuwaab, hu khaayid deech Bani Israaʼiil wa Banaaya wileed Yahuuyadaʼ, hu masʼuul fi l-Kiritiyiin wa fi l-Filtiyiin hurraas al-malik. 24 Wa Aduraam, hu masʼuul fi l-khidme al-ijbaariiye wa Yahuuchafat wileed Akhiluud, hu kaatib al-yizakkir al-malik. 25 Wa Cheewa, hu al-kaatib wa Saduukh wa Abiyaatar, humman rujaal diin. 26 Wa Iira al-min hillit Yayiiri, hu kula raajil diin yakhdim le Dawuud.