Halla ge Yosafat ne ge Mowab ma ne Ammon ma pal
(1Gan 8:37-40)
1 Go̰r ge kaŋ mbe ma ne go, Mowab ma ne Ammon ma ɓanna ne Meuniya ma, a mbo ya ndwara det Yosafat. 2 Ndu a̰me mbo ya waage Yosafat, jan na go: «Naa vwal pala gabla ja digi mbo ya det mo. A ɗage da ne maŋgaɗam ga̰l yuwam wak ya, ndwara go suwal Edom. Se no, a det ja ge suwal Hasason-Tamar go, ndwara go Eyin-Gedi.»
3 Yosafat sḛ wan vo, vin tene go na kaɗe Bage ɗiŋnedin, é suwal Yuda pet go na wa̰ asiyam. 4 Yuda ma kote ta ne bama suwal ma ya pet mbo ya kaɗe Bage ɗiŋnedin. 5 Yosafat mḛ́ digi ɓase ge Yuda ne ma ne ge Ursalima ne ma buwal zi, ge yapul ge giya̰l ge zok ge Bage ɗiŋnedin ne go, 6 kaɗe Dok go: «O Bage ɗiŋnedin, Dok ge i bá ma ne! Te be mo Dok ge ne ka ne digi zi ya, ge ne ke muluk ne suwar pal pet ne to’a? Mo Dok ge pool, ne ge ndaar ne. Ndu a̰me ge pili tene ne mo to. 7 Te be mo ge i Dok, ge ne yá̰ naa ge a ne ka suwal mbe go dḛ ma i ge Israyela vya ma ndwara zḛ ne to’a? Mo ho̰ i, ge mo kondore Abraham, ge na laar ne wa̰ mo vya ma, na joo no dedet . 8 A ga kat suwal mbe go, a sḭ mo zok ge mbegeya no, a jya̰ go: 9 ‹Kadɗa yál a̰me set i ya, ko pore, ko mḛreya, ko mbogom, ko baktar, kadɗa i mbo ja mḛ́ mo ndwara se, zok mbe no wak go, ago mo ya zok mbe no zi. Yál njotɗa ge i ne zi, swaga ge i ne mbo tol mo ya, mo mbo sya i ko̰r, mo má i›. 10 Ndi, se no Ammon ma ne Mowab ma, ɓanna ne naa ge ne ka ne njal Seyir go ma, a ɗage ja det i pore. Swaga ge Israyela vya ma ne ɗage ne suwal Masar ya, mo be vin go nama kale ge suwal ge naa mbe ma ne go to, a sele uzi ya, a be burmi nama uzi to . 11 Ndi, nama potɗa ge a ne pot i, a yan ja yan i ne suwal ge mo ne ho̰ i na go uzi. 12 O i Dok, mo ne pool ge gele i to’a? Ago, i pool be mbyat ge mḛ́ asagar ge ɓase ge a ne mbo ya det i pore mbe ma no ndwara zi to. Se no, i be kwa kaŋ ge i ba kerra to, i ka̰ i saareya ma ya mo pal.» 13 Yuda ma mwaɗak a mbo ya mḛ́ Bage ɗiŋnedin ndwara se, poseya ne bama gwale ma, ne bama vya ge jabso ma, ne ge ga̰l ma.
14 Swaga mbe go, O̰yom ge Bage ɗiŋnedin ne wat Yahaziyel ge Zakariya vya zi, ge Benaya báŋ, ge Yeyel báŋ kon, ge Mattaniya báŋ kon, na ge ne vuwal pe ge Asaf ne zi, ne pehir ge Levi ne zi. 15 Yahaziyel jan nama go: «Aŋ Yuda ma pet, naa ge ne ka ne Ursalima diŋ ma, mo gan Yosafat me, aŋ e me aŋ haŋgal ya za̰ mbi gale. Bage ɗiŋnedin jan go: ‹Sya me vo to, ŋgwabe me ne asagar ge ɓase mbe ma pe to, ago, a be aŋ mbal pore mbe ne to, amma a Dok mbal na ne . 16 Kwap, aŋ ɗage mbo nama ndwara zi ya. Nama sḛ ma ɗage ja ne Hatsit ya, aŋ ma̰ mbo ɓol nama ne ndeya ne baal pul ge ne babur ge Yeruwel ne ndwara ŋga se ya digi. 17 Aŋ mbo mbal pore ne nama to, mbo me mbo mḛya, aŋ ma̰ kwa zurra ge Bage ɗiŋnedin ma̰ zur aŋ ya. Sya me vo to, ŋgwabe me ta to me. O naa ge Yuda ma, ne naa ge Ursalima ne ma, kwap, mbo me nama ndwara zi ya. Bage ɗiŋnedin a poseya ne aŋ›.»
18 Swaga ge a ne za̰ fare mbe no, Yosafat gur se, cwage suwar pal. Naa ge Yuda ma poseya ne naa ge Ursalima diŋ ma a gur se, a ka uware Bage ɗiŋnedin. 19 Levi vya ma, nama ge ne vuwal pe ge Kehat ne zi ma, ne ge Kore ne ma, a her kaŋ mballa uware Bage ɗiŋnedin, Dok ge Israyela ne ne ka̰l ndaar.
20 Dam ge kwap ge go, cya̰wak vḛ, a ɗage mbo Tekowa ya. Swaga ge a ne ɗage mborra go, Yosafat jan nama go: «Aŋ Yuda ma pet, poseya ne naa ge ne ka ne Ursalima diŋ ma, aŋ za̰ me mbi. Aŋ ka̰ aŋ saareya ma Bage ɗiŋnedin Dok ge aŋ ne pal, aŋ mbo mḛ́ ndiŋ. Ka̰ me aŋ saareya ma na anabi ma pal, aŋ ba hál pore.»
21 Yosafat ma ne ɓase ma za̰ ta, a e naa ge mbal kaŋ ma bama ndwara zḛ ne bama kaŋ uware Dok ge mbegeya ma. A ka siya̰le Bage ɗiŋnedin go:
«Uware me Bage ɗiŋnedin,
kwa a̰se ge na ne ɗiŋnedin!»
22 Swaga ge a ne he kaŋ mballa uware Bage ɗiŋnedin, Bage ɗiŋnedin é gaage ge Ammon ma, ne Mowab ma, ne naa ge a ne njal Seyir go, ge a ne ɗage ya mbal Yuda ma pore buwal zi, a saŋge mbal ta. 23 Ammon ma, ne Mowab ma a saŋge bama ndwara ge naa ge ne ka ne njal Seyir pal ma ta hunna. Swaga ge a ne á nama pe, nama sḛ ma saŋge ya ta ta hunna. 24 Swaga ge Yuda ma ne dé ya baal wak ajoŋ go, ge swaga ge a ne mbya kwa babur pul bama ndwara zḛ ya go, a kwa bama naa ge ho̰l ma siya ma kanna se tabeya njinjik, ndu a̰me ɗu be má ne nama buwal zi to.
25 Yosafat ma ne naa ma a mbo pál nama kaŋ ma, a pál kavaar ma, ne ba̰r ma, na kaŋ kwaɗa ma gḛ ge be to. A gá swaga be go ɗiŋ dam ataa, ne jo̰ nama kaŋ paal ma ka gḛ ge be to. 26 Dam ge anda go, a kote ta ya baal «Beraka » se, a ka uware Bage ɗiŋnedin. Da ne pe no, a gá tol baal mbe no «Baal Beraka.» A tol na go mbe no ɗiŋ ma̰ no. 27 Naa ge ne Ursalima go ma pet, poseya ne Yuda vya ma ge may ma, Yosafat nama pala zḛ, a gwan mbo Ursalima ya ne laar saal. A ke laar saal gḛ ge be to ne Bage ɗiŋnedin ne zú bama ne bama naa ge ho̰l ma tok pe. 28 A det ya Ursalima diŋ ne gal ma sunna, ne biliŋ ma haleya, ne burci ma sunna bama ndwara zḛ, a wat mbo zok ge Bage ɗiŋnedin ne zi ya.
29 Muluk ge ne suwar pal ma pet, swaga ge a ne za̰ kaŋ mbe ma no, nama sḛ ma wan vo ne kaŋ ge Bage ɗiŋnedin ne ke ne Israyela naa ge ho̰l ma. 30 Ne dam mbe ya day, muluk ge Yosafat ne gá halas zi, ago na Dok hon na swaga katɗa ge halas na suwal ma go mwaɗak.
Siya ge Yosafat ne
(1Gan 22:41-51)
31 Yosafat ame gan suwal Yuda go da ne del tapolɗu para anuwa̰y, za gan Ursalima go del wara azi para anuwa̰y. Na ná dḭl Azuba, a Chilhi vya ne. 32 Ka bole kaŋ kerra ge na bá Asa ne, ke kaŋ ge dosol Bage ɗiŋnedin ndwara se. 33 Go no puy ɗe, be burmi sḭḭm ma uzi to. Ɓase ma be hon ta Dok ge bama bá ma ne ne dulwak ɗu to. 34 Yosafat kaŋ ge ne ke ge may ma, ne pe eya go ɗiŋ mbo ya aya, a njaŋge nama ya maktub ge anabi Yehu ge Hanani vya ne zi, na ge ne Maktub Maana ge Gan ge Israyela ma ne zi.
35 Go̰r kaŋ mbe ma no go, Yosafat gan ge Yuda ne mbo ɓan na pe ne Ahaziya gan ge Israyela ne, na ge ne ka ke kaŋ ge sone ma Dok ndwara se. 36 A ɓan ta pel fak ga̰l ge mbo suwal Tarsisa ma. A mbo pel fak ga̰l mbe ma ge wakal ge Esiyon-Geber ne ya. 37 Anabi Eliyezer ge Dodava ndu ge suwal Marecha ne vya, jan Yosafat go: «Ne jo̰ mo ɓa̰ tene ne Ahaziya, Bage ɗiŋnedin mbo vḛne mo kaŋ ge mo ne ke ma uzi.» Go mbe no tem, fak mbe ma ɗimi uzi, a be det suwal Tarsisa ya to.
Al-Muwaabiyiin hajamo Yahuuza
1 Wa baʼad da, al-Muwaabiyiin wa Bani Ammuun wa maʼaahum al-Maʼuuniyiin jo le yihaarubu al-malik Yahuuchafat. 2 Wa naas jo khabbaro Yahuuchafat wa gaalo leyah : «Askar katiiriin jo le yihaarubuuk wa humman jaayiin min khaadi le l-bahar al-Mayyit min balad Adoom. Wa hassaʼ, gaaʼidiin fi hillit Hassuun Taamaar al-binaaduuha Een Jidi.»
3 Wa Yahuuchafat khaaf bilheen wa dawwar yasʼal Allah wa kharrar siyaam le chaʼabah fi kulla balad Yahuuza. 4 Wa naas mamlakat Yahuuza jo min kulla hillaal al-balad wa lammo le yachhado Allah.
Yahuuchafat chahad Allah
5 Wa Yahuuchafat wagaf giddaam kulla l-chaʼab hana balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus giddaam al-fadaay al-jadiide fi beet Allah. 6 Wa saʼal al-Rabb wa gaal : «Ya Allah Rabb juduudna ! Inta bas al-Rabb al-gaaʼid fi l-sama wa siid kulla mamaalik al-umam. Wa inta bas indak al-gudra wa l-izz wa ma fi naadum al-yagdar yagiif giddaamak. 7 Da ma inta Ilaahna bas al-galaʼt ard sukkaan al-balad di giddaam chaʼabak Bani Israaʼiil wa anteetha le zurriiyit Ibraahiim khaliilak al-yihibbak ila l-abad ? 8 Wa humman sakano fi l-balad di wa bano leek beet mukhaddas. Wa gaalo : 9 ‹Kan masiibe jaat foogna misil harib walla ikhaab walla waba walla juuʼ, aniina naju giddaam al-beet da wa giddaamak inta achaan usmak gaaʼid foog al-beet da. Wa aniina nikooruku wa natulbu minnak al-fazaʼ min al-diige wa inta tasmaʼ korooraakna wa tinajjiina.›
10 «Wa hassaʼ, daahu Bani Ammuun wa l-Muwaabiyiin wa naas jabal Saʼiir jaayiin le yahjumuuna. Wa inta ma khalleet Bani Israaʼiil yuchuggu buldaanhum wakit marago min Masir. Fi chaan da, juduudna chaalo derib aakhar wa ma dammaroohum. 11 Wa daahu al-mukaafa al-yantuuha leena al-naas dool ! Humman jaayiin yaglaʼo minnina ard warasatna al-inta anteetha leena. 12 Ya Rabbina, ma tiʼaakhibhum walla ? Aniina ma indina gudra giddaam al-askar al-katiiriin al-jaayiin diddina wa ma naʼarfu nisawwu chunu. Wa achaan da, atwakkalna aleek inta.»
Yahaziyiil hajja kalaam Allah
13 Wa kulla naas balad Yahuuza waagfiin giddaam Allah maʼa aayilaathum wa awiinhum wa iyaalhum. 14 Wa khalaas, Ruuh Allah nazal fi naadum waahid fi ust al-chaʼab da. Wa hu Yahaziyiil wileed Zakariiya wileed Banaaya wileed Yaʼiyiil wileed Mattanya. Hu min gabiilat Laawi min aayilat Asaaf.
15 Wa Yahaziyiil gaal leehum : «Asmaʼo, ya naas balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus wa l-malik Yahuuchafat. Daahu Allah gaal : ‹Ma takhaafo wa la tinbahtu min al-askar al-katiiriin dool achaan al-harba di ma hintuku laakin hint al-Rabb. 16 Wa ambaakir fajur, anzulu didd udwaanku. Humman yaju taaliʼiin min gooz al-Zuhuur. Wa talgoohum fi khachum al-waadi al-mugaabil saharat Yaruwiil. 17 Ma waajib leeku tihaarubuuhum. Amchu wa agiifu bas wa chiifu al-naja al-nijiibha leeku ana Allah. Ya naas balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus, ma takhaafo wa la tinbahtu ! Ambaakir, amchu waajuhuuhum wa ana Allah nukuun maʼaaku.›»
18 Wa Yahuuchafat sajad wa kulla naas balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus dangaro fi l-ard wa sajado le Allah. 19 Wa l-Laawiyiin al-min zurriiyit Gahaat wa l-min zurriiyit Khuurah gammo yahmudu Allah Ilaah Bani Israaʼiil be hiss aali.
Allah anta al-nasur le Yahuuza
20 Wa l-chaʼab gammo be fajur badri marago wa maachiin ale saharat Takhuuʼa. Wa wakit humman maachiin, Yahuuchafat wagaf be tuulah wa gaal : «Asmaʼooni, ya naas balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus. Aamunu be Allah Ilaahku wa tagoodu saabtiin. Wa aamunu be anbiya Allah wa tanjaho.»
21 Wa Yahuuchafat maʼa l-chaʼab achchaawaro wa khatta kubaaraat hana khine al-chukur achaan yamchu giddaam al-deech le yachkuru Allah al-Khudduus. Wa yuguulu : «Achkuru Allah achaan rahmatah daayme ila l-abad !»
22 Wa wakit humman bado yiragrugu wa yachkuru Allah be hiss aali, Allah jaab barjaal ambeen Bani Ammuun wa l-Muwaabiyiin wa naas jabal Saʼiir al-jo le yahjumu balad Yahuuza wa humman gammo yiddaawaso ambeenaathum. 23 Wa Bani Ammuun wa l-Muwaabiyiin katalo naas jabal Saʼiir lahaddi dammaroohum marra waahid. Wa wakit kammalo naas Saʼiir, humman alkaatalo ambeenaathum.
24 Wa wakit askar mamlakat Yahuuza wassalo fi l-bakaan al-minnah yichiifu kulla l-sahara, wajjaho ale l-askar al-katiiriin. Wa khalaas, chaafo janaazaathum mudaffigiin fi l-ard wa naadum waahid kula ma faddal ! 25 Wa wakit Yahuuchafat wa naasah dallo le yichiilu khaniime, ligo khumaam katiir marra waahid. Ligo bahaayim wa lubaas wa muʼiddaat khaaliyiin. Khammo khumaam katiir lahaddi ma gidro yichiiluuh. Wa min al-katara, humman gaaʼidiin yangulu al-khumaam da lahaddi talaata yoom. 26 Wa fi l-yoom al-raabiʼ, lammo fi waadi al-Baraka achaan yibaaruku Allah. Wa be sabab da, sammo al-bakaan da waadi al-Baraka wa l-usum da gaaʼid lahaddi l-yoom.
27 Wa kulla rujaal balad Yahuuza wa sukkaan Madiinat al-Khudus maʼa Yahuuchafat fi raashum gabbalo Madiinat al-Khudus be farha achaan Allah najjaahum min udwaanhum. 28 Wa humman wassalo fi Madiinat al-Khudus be hiss al-jigindiiye wa amsibeybe wa l-burunji wa macho lahaddi beet Allah. 29 Wa khoof al-Rabb karab kulla l-mamaalik hana l-buldaan al-aakhariin achaan humman simʼo kadar Allah haarab udwaan Bani Israaʼiil. 30 Wa mamlakat Yahuuchafat gaʼadat fi raaha achaan Ilaahha antaaha al-salaama min kulli jiihe.
Nihaayat hukum Yahuuchafat
31 Wa Yahuuchafat wileed Aasa hakam fi mamlakat Yahuuza. Wa hu indah 35 sana wakit bigi malik wa hakam 25 sana fi Madiinat al-Khudus. Wa ammah usumha Azuuba bineeyit Chilhi. 32 Wa Yahuuchafat taabaʼ derib abuuh Aasa wa ma baara minnah. Wa sawwa al-adiil giddaam Allah. 33 Wa laakin be da kula, al-bakaanaat al-aaliyiin hana ibaadat al-asnaam gaaʼidiin wa l-chaʼab ma sabbato guluubhum fi Allah Rabb juduudhum.
34 Wa l-baagi min amal Yahuuchafat min al-bidaaya le l-nihaaya maktuub fi kitaab al-nabi Yaahu wileed Hanaani al-sajjalooh fi kitaab muluuk Bani Israaʼiil.
35 Wa Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza sawwa alaakha maʼa Akhazya malik mamlakat Israaʼiil. Wa l-malik Akhazya yisawwi illa l-fasaala. 36 Wa Yahuuchafat sawwa alaakha maʼa l-malik da wa addalo sufun kubaar al-yamchu baʼiid le l-tijaara. Wa l-sufun dool addaloohum fi hillit Asyuun Giibar fi khachum al-bahar. 37 Wa laakin al-nabi Aliʼaazar wileed Dudaawa al-min hillit Mariicha atnabbaʼ didd Yahuuchafat wa gaal : «Achaan inta sawweet alaakha maʼa Akhazya, Allah yikassir khidimtak.» Wa l-sufun hana l-tijaara dool alkassaro gubbaal ma yawsalo.