1 Bage ɗiŋnedin jan mbi go: «Mbo ge gan ge Yuda ne yadiŋ ya, mo jan na go: 2 Zá̰ fare janna ge Bage ɗiŋnedin ne, gan ge Yuda ne, mo ge ne ka ne hool gan ge Dawda ne pal. Fare mbe jan mo uwale, mo naa ga̰l ge temel ma poseya ne mo ɓase ma pet, nama ge ne wat mo viya̰ wak ga̰l pala ma. 3 Bage ɗiŋnedin jan go: Ke me fare ge jwap ma ne ge dosol, zú me ndu ge a ne ke na yál ne naa ge a ne ke na yál ma tok go, ke me gwasal ma, ne kya̰le ma, ne kumur ma yál to, maŋge me nama kaŋ ma to, ka̰ me swama ge ndu ge be fare ne na pal to se baŋ go ɗar swaga mbe no go to. 4 Kadɗa aŋ ke mborra ya mbi fare janna mbe ma pal, aŋ mbo ka ɓol gan ma katɗa hool gan ge Dawda ne pal, a mbo ka wat viya̰ wak pala ge zok mbe ne katɗa tisi ma pal, ne pus pore ma go, nama sḛ ma, nama naa ga̰l ge temel ma, poseya ne nama ɓase ma pet. 5 Amma, kadɗa aŋ zá̰ fare janna mbe ma ya to, mbi guni tene da ne dḭl ge mbi ne sḛ, ka̰l ge Bage ɗiŋnedin ne, zok mbe no mbo burmi uzi, mbo ga joo pala baŋ
6 Ago Bage ɗiŋnedin jan fare ge gan ge Yuda ne yàl pal go:
«Ne jo̰ mo ne mbi ndwara zi siŋli
dimma ne murum ge Galaad go,
ko dimma ne njal ge Liban pala go puy ɗe,
a ŋgat, mbi mbo saŋge mo babur,
suwal ge ndu ne kat na go to.
7 Mbi mbege naa ge burmi swaga ma ja mo pal,
ne bama kaŋ temel ma,
a mbo syal mo uwara Sedre ge siŋli ma,
a mbo kan nama ol zi.
8 Pehir ge ɗogle ma gḛ gḛ, swaga ge a ne mbo ɗage ya kaleya suwal mbe go, a mbo ka ele ta go: ‹Kyaɗa Bage ɗiŋnedin ba ke suwal ga̰l mbe no yál go ɗaa?› 9 A mbo jan nama go: ‹Ke nama da ne a ne kuri wak tuli ge Bage ɗiŋnedin Dok ge bama ne pe, ne a ne gwa̰ mbo gur bama koo dok ge ɗogle ma ndwara se ke nama temel mo̰r pe.›»
Fare janna Challum pal
10 Fyá me ndu ge ne su to,
Sṵ me ta ne na pe to,
fyá me golgo da ne na ge ne mbo pe.
Ago na sḛ mbo gwan’a to,
mbo gwan kwar na suwal ge tolla to .
11 Ago Bage ɗiŋnedin jan Challum ge Yozias vya, gan ge Yuda ne,
na ge ne é na bá Yozias byalam hool gan pal,
na ge ne mbo ya ya ne swaga mbe no go,
mbo gwan gwanna ya to bat.
12 Mbo su ge suwal ge a ne pá na mbo na ya go,
mbo gwan gwanna ya suwal mbe no go to bat.
Mḛreya ge gan Yoyakim ne
13 Woo, bage ne sin na zok dosol pal to,
ge ne sin na zok ma ta pala digi fareba pal to,
ge ne é na kaam ke temel baŋ,
be ge pot nama to.
14 Na ge ne jan tene go:
Mbi mbo sin zok ge ɓaŋlaŋ ma,
ne zok pul ge fiyal se dedet ma,
mbi mbo é na fenetre ma,
mbi so̰y na se ne uwara sedre,
mbi vin na ne aliŋ ge kaal saraw.
15 Sinna ge mo ne sḭ zok ne uwara sedre,
mo ŋgay tene go, mo waɗe gan ma waɗe ɗaa?
Mo bá ka zamma ne njotɗa
dimma ne naa ge may ma go,
amma ka ke mborra dosol, ne fareba pal,
go no ka swaga kwaɗa.
16 Ka kun naa ge a̰se ma ne naa ge
woɗegeya ma sarya dosol pal,
go mbe no, naa ka swaga kwaɗa.
Ndu ge ne ke go no,
ŋgay go, na kwar mbi kwar tyatyat,
ka̰l ge Bage ɗiŋnedin ne.
17 Mo dwat tene ɗu ɗeŋgo.
mo dwat hun naa ge be fare ne bama pal to ma,
mo ka tase nama ɓerseya zi cacam.
18 Ne pe no, Bage ɗiŋnedin jan fare Yoyakim ge Yozias vya, gan ge Yuda ne pal go:
Na siya go, naa mbo fyal na to,
ndu mbo sun na kon ndwara go:
«Hat! Mbi naa vya ge son!
Hat! Mbi naa vya ge gwale» to bat.
Ko naa mbo ka sun ta janna go:
«Hat, bageyal! Hat, gan» to bat!
19 Na sḭḭm pala mbo kat
dimma ne kavaar ma sḭḭm pala go.
A mbo zwal na dolla Ursalima gulum go̰r zum ya.
Saaso mbo ke Ursalima
20 Ndé njal Liban pala digi ya,
oy fyaso digi,
say njal Basan pala digi ya,
á mo pe fyaso digi,
ne njal Abarim pala digi ya,
é lulu digi.
Ago nama ge nama laar ne wa̰ mo ma pet
a rot nama ya go.
21 Mbi zwa mo togor,
swaga ge mo gale ne ka tuli zi,
amma mo jya̰ mbi go: «Mbi zá̰ mo to!»
Ne mo kale ya day,
no a mo kaŋ kerra ne.
Mo be za̰ mbi wak to.
22 Saam mbo fyage mo naa ge koyya ma uzi pet.
Mo naa ge laar wanna ma,
a mbo pal nama.
Go no, saaso mbo ke mo,
mo pala mbo gwanna zi,
ne sone ge mo ne ke ma pe.
23 Mo ge mo ne ka ne njal Liban pala digi ya,
mo ge mo ne é mo vum ne uwara sedre pala digi ya,
Mo mbo gá warra,
swaga ge yál ne mbo det dḛ ja mo pal,
mo mbo gá uwarra dimma ne gwale ne ke twala go.
Fare janna gan Koniya pal
24 Ne jo̰ mbi da ne ndwara, ka̰l ge Bage ɗiŋnedin ne. Ko Koniya ge Yoyakim vya, gan ge Yuda ne, ka dimma ne kyaɗa go mbi tok matoson zi puy ɗe, mbi mbo ndage na uzi. 25 Mbi mbo ɓyan mo ge naa ge ne ɓyare mo hunna ma tok go, ge naa ge mo ne sya nama vo ma tok go, ge Nebukadnezar tok go, ge Kaldeya ma tok go. 26 Mbi mbo yan aŋ ne mo ná mbo suwal ge ɗogle ya, suwal ge mo ne tó na go to go, aŋ mbo sú dḛ ya go. 27 Aŋ mbo kat ne ene go aŋ gwan’a aŋ suwal diŋ, amma aŋ mbo ɓol viya̰ to bat.
28 Ndu ge Koniya mbe ɗe, te il ɓar, ge ne gwan mbar a̰me pe to ne ɗo, a ba kan nama ne na hir ma mwaɗak uzi ya ɗaa? A te yá̰ nama mbo suwal ge nama sḛ ne kwar na to ya kyaɗa ɗaa?
29 Suwar, suwar, suwar, zá̰ fare ge Bage ɗiŋnedin ne. 30 Bage ɗiŋnedin jan go: «Njaŋge me go, ndu son mbe no a dimma ne ndu ge ne ba̰ gisil go, katɗa ge na ne zi, be ke a̰me ge hamba to. Ne na vya ma buwal zi mwaɗak, ndu a̰me ge kat hool gan ge Dawda ne pal ndwara ke muluk suwal Yuda pal to.»
Gillit al-adaala takhrib al-gasir
1 Daahu Allah gaal le Irmiya : «Gumm amchi fi gasir malik Yahuuza wa hinaak inta tuguul leehum al-kalaam da. 2 Inta guul : ‹Asmaʼ kalaam Allah, ya malik Yahuuza, inta al-gaaʼid fi kursi al-muluk hana Dawuud, inta wa khaddaamiinak wa chaʼabak al-yufuutu be l-biibaan dool. 3 Daahu Allah gaal : “Sawwu al-hagg wa l-adaala wa najju al-mazluum min iideen al-zaalim. Ma tazulmu wa la titaʼʼubu al-ajnabi wa l-atiim wa l-armala wa ma tidaffugu damm al-bari fi l-bakaan da. 4 Wa kan tisawwu misil da, khalaas yadkhulu be biibaan al-gasir da muluuk al-yagoodu fi kursi al-muluk hana Dawuud al-raakbiin fi arabaat harib wa kheel. Wa yadkhulu humman wa khaddaamiinhum wa chaʼabhum kula. 5 Wa laakin kan ma tasmaʼo al-kalaam da, ana Allah nahlif be nafsi kadar al-gasir da yabga koom hana turaab.”›» Wa da kalaam Allah.

6 Daahu Allah gaal kalaam al-bukhuss gasir muluuk Yahuuza :
«Ya l-gasir ! Kan tukuun jamiil misil khaabat Gilʼaad
wa aali misil jibaal Lubnaan kula,
ana nisawwiik sahara
wa madiina bala sukkaan.
7 Ana jahhazt naas mukharribiin
le yakharbuuk
wa ayyi waahid indah fi iidah
aalaat hana gatiʼ.
Wa yagtaʼo hatabak hana l-arz al-jamiil
wa yazguluuh fi l-naar.
8 «Wa wakit naas min kulla l-umam yiʼaddu jamb al-madiina di, humman yissaaʼalo ambeenaathum wa yuguulu : ‹Maala Allah sawwa al-madiina al-kabiire di misil da ?› 9 Wa yuruddu leehum wa yuguulu : ‹Achaan humman nagado muʼaahadat Allah Ilaahhum wa sajado giddaam ilaahaat aakhariin wa abadoohum.›»
Yahaaz yumuut fi l-khurba
10 Ya naas Yahuuza, ma tabku
le l-malik Yuuchiiya al-maat
wa ma tahzano leyah kula.
Wa laakin abku, abku ziyaada
le l-malik Yahaaz wileed Yuuchiiya
achaan hu battaan ma yigabbil
fi l-ard al-wildooh foogha.
11 Aywa, Yahaaz wileed Yuuchiiya malik Yahuuza rikib fi badal abuuh. Wa baʼad da, karabooh wa waddooh min al-bakaan da. Wa daahu Allah gaal : «Abadan hu ma yigabbil. 12 Hu yumuut hinaak fi l-khurba wa ma yigabbil le l-balad di battaan.»
Yahuuyakhim ma sawwa misil abuuh
13 Wa Allah gaal :
«Al-azaab leek inta,
ya l-malik Yahuuyakhim !
Inta tabni beetak bala hagg
wa gasrak bala adaala.
Wa tikhaddim al-naas bala tukfa
wa ma tantiihum ujrithum.
14 Wa inta tuguul :
‹Nabni le nafsi beet wasiiʼ
wa gasir aali.
Wa nisawwi leyah chabaabiik
wa nijammilah be hatab al-arz
wa nadurbah buhya hamra tchu.›
15 Ya l-malik,
be misil da, tiwassif mulkak walla ?
Wa be hatab al-arz da
tisawwi beetak sameh
min hana l-naas walla ?
Abuuk akal wa chirib
misil al-naas al-aakhariin.
Wa be da kula, hu daafaʼ le l-hagg wa l-adaala
wa aach iiche haluuwe.
16 Wa hu hama huguug al-masaakiin wa l-fagraaniin
wa da bigi adiil.
Wa misil da bas, al-naas yiwassufu
kadar yakhaafo minni ana Allah.
Wa da kalaam Allah.
17 Wa laakin inta nazarak
wa fikrak kulla fi l-faayde bas.
Wa tidoor tidaffig damm al-bari
wa tugumm be unuf wa zulum.»

18 Wa fi chaan da, daahu Allah hajja kalaam al-bukhuss Yahuuyakhim wileed Yuuchiiya malik Yahuuza. Hu gaal :
«Wakit yumuut, ma yunuuhu leyah
wa yuguulu :
‹Kalawa, ya akhuuyi,
kalawa, ya akhti.›
Wa battaan, ma yunuuhu leyah
wa yuguulu :
‹Ya khasaarit siidi,
ya khasaarit al-malik al-aziim.›
19 Wa yiwaddu janaaztah
misil rimmit al-humaar al-mayyit.
Yukurruuha wa yazguluuha barra
min biibaan Madiinat al-Khudus.»
Al-Khudus ma khallat deribha al-fasil
20 Wa Allah gaal :
«Ya Madiinat al-Khudus,
atlaʼe fi jibaal Lubnaan wa kooriki !
Wa min hujaar Baachaan,
khalli yinsamiʼ siraakhki.
Wa min aʼaali Abaariim,
kooriki achaan sudgaanki addammaro.
21 Ana hajjeet leeki fi wakit raahitki
wa inti raddeeti
wa gulti ma tidoori tasmaʼeeni.
Wa da bas deribki min inti sakhayre,
abadan inti ma simiʼti kalaami.
22 Wa hassaʼ khalaas, kulla ruʼyaanki
yuruuhu fi l-riih
wa dool kubaaraatki
al-yichittu fi ayyi bakaan.
Wa sudgaanki yakurbuuhum
wa yiwadduuhum masaajiin.
Wa inti tagoodi fi l-eeb wa l-ihaana
wa da be sabab fasaalitki.
23 Ya l-malik, inta al-saakin fi gasir Lubnaan
wa fi beetak al-misil uchch al-mabni be hatab al-arz.
Fi wakt al-taʼab, inta tagnit
misil ganiit al-mara al-gaaʼide titaalig.»
Allah sallam Yuyakiin le malik Baabil
24 «Ya Yuyakiin wileed Yahuuyakhim malik Yahuuza, ana nahlif be usmi al-Hayy ! Hatta kan inta bigiit khaatim fi iidi al-zeene kula, ana namurgak. Wa da kalaam Allah. 25 Ana nisallimak le l-yidooru mootak, aywa fi iideen al-naas al-inta tarjif giddaamhum. Wa da fi iideen Nabuukhadnasar malik Baabil wa askarah. 26 Inta wa ammak al-wildatak niwaddiiku wa nazgulku fi ard al-ma wildooku foogha. Wa hinaak tagoodu lahaddi tumuutu. 27 Wa arduku al-tagramo leeha, abadan ma tigabbulu leeha.»

28 Maala al-malik da bigi
misil jarr mukassar ma yanfaʼ ?
Wa maala Yuyakiin bigi
misil maaʼuun al-ma yidooruuh ?
Wa maala hu wa iyaalah waddoohum baʼiid
wa zagaloohum fi balad al-awwal ma yaʼarfuuha ?

29 Ya baladi, baladi !
Ya baladi, asmaʼe kalaam Allah !
30 Wa daahu Allah gaal :
«Sajjulu al-raajil da
misil naadum ma wilid
wa ma najah fi hayaatah.
Wa min iyaalah kula,
ma fi waahid yanjah
le yagood fi kursi al-muluk hana Dawuud
wa yahkim fi Yahuuza.»