1 Ndu ge ne kuri mḛreya, baŋ tukcuk mbo ban uzi,
a̰me ge ndu gwan ke ne na pe to.
2 Swaga ge naa ge dosol ma ne ame gan, naa ke laar saal,
amma swaga ge naa ge sone ma ne ame gan, naa sun ta.
3 Ndu ge na laar ne wa̰ zwama ke na bá sḛ tuli,
ndu ge ne wat naa zaab ge kaya ma pe zi, ban na kaŋ kwaɗa ma.
4 Gan ge ne kun sarya ge ne na viya̰ go ɗeŋgre na suwal digi,
amma bage ne ame kaŋ siyal gḛ burmi na suwal.
5 Ndu ge ne lase na kon,
hul faɗe na koo se.
6 Ndu ge sone det faɗe ge na sone ne zi,
ndu ge dosol zon digi ne laar saal.
7 Ndu ge dosol kwa eya ge ne naa ge a̰se ma pe kwa,
amma ndu ge sone ne kwarra mbe no to.
8 Naa ge kalam ma dun ol suwal diŋ,
naa ge zwama ma hun gool.
9 Kadɗa ndu ge zwama ma ne ndu ge daal ke sarya ɗe,
ko na saŋge pore, ko na má̰, ne pool ge ɓol ɗigliya to.
10 Naa ge hun siya ma kwane naa ge ɗeŋger ma kwane,
amma naa ge ɗeŋger ma ka ɓyare nama pe ɓyare.
11 Daal ben na dwatɗa zum
zwama ndal na ne na sḛ zi.
12 Kadɗa gan za̰ fare ge hale ma,
na naa ga̰l ge temel ma pet a saŋge naa ge sone ma.
13 Ndu ge a̰se ma ne ndu ge ne ke naa yál a det ya swaga ge ɗu go:
Ago a Bage ɗiŋnedin sḛ hage nama ndwara kwar swaga ne jwak.
14 Gan ge ne kun naa ge a̰se ma sarya fareba pal
na muluk pe ɗur se ɗiŋnedin.
15 Iyalla ne mḛreya hon naa zwama,
bool ge a ne kan na pe digi hon na ná saaso.
16 Swaga ge naa ge sone ma ne kat gḛ sone zuli se.
Amma naa ge dosol ma mbo kwa nama detɗa.

17 Mḛre mo vya, mo mbo kat swaga halas,
mo mbo ɓol laar saal ne na ta.
18 Swaga ge daalam ne kat to, ɓase ma gá mborra bataraŋ zi,
ndu ge ne koy eya ma ɓol wak busu.
19 A mḛre mo̰r ne fare janna baŋ to,
ko na kwa na pe puy, gwan ne na pala se to.
20 Kadɗa mo ɓol ndu ge ne sot na wak se yayak ya,
kwa go, ndu ge dale nde nde waɗe na.
21 Ndu ge ne ke na mo̰r pe gḛ ne dore ya tek,
mbo hat na taŋgay.
22 Laar ol tol gool,
ndu ge juliliya ke sone gḛ.
23 Pala ga̰l gwan ne ndu pala se,
amma ndu ge suul mbo ɓol hormo.
24 Bage ne zam dagre ne syala, sen tene,
kwa kwa go wak vḛneya ya go, fut na pe zum to .

25 Sya naa dasana ma vo, hon naa yál,
Amma ndu ge ne kan na saareya ma Bage ɗiŋnedin pal kat swaga halas.
26 Naa gḛ a ɓyare doreya ge bama gan ne,
a Bage ɗiŋnedin ɗeŋgo kun ndu ge daage sarya be vareya ne.
27 Naa ge dosol ma ndil naa ge ya̰l ma kaŋ senna,
naa ge sone ma ndil naa ge ɗeŋger ma kaŋ senna.
1 Un homme qui mérite d’être repris, et qui raidit le cou,
Sera brisé subitement et sans remède.
2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;
Quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 Un homme qui aime la sagesse réjouit son père,
Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
4 Un roi affermit le pays par la justice,
Mais celui qui reçoit des présents le ruine.
5 Un homme qui flatte son prochain
Tend un filet sous ses pas.
6 Il y a un piège dans le péché de l’homme méchant,
Mais le juste triomphe et se réjouit.
7 Le juste connaît la cause des pauvres,
Mais le méchant ne comprend pas la science.
8 Les moqueurs soufflent le feu dans la ville,
Mais les sages calment la colère.
9 Si un homme sage conteste avec un insensé,
Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n’aura pas lieu.
10 Les hommes de sang haïssent l’homme intègre,
Mais les hommes droits protègent sa vie.
11 L’insensé met en dehors toute sa passion,
Mais le sage la contient.
12 Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères,
Tous ses serviteurs sont des méchants.
13 Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent;
C’est l’Éternel qui éclaire les yeux de l’un et de l’autre.
14 Un roi qui juge fidèlement les pauvres
Aura son trône affermi pour toujours.
15 La verge et la correction donnent la sagesse,
Mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
16 Quand les méchants se multiplient, le péché s’accroît;
Mais les justes contempleront leur chute.
17 Châtie ton fils, et il te donnera du repos,
Et il procurera des délices à ton âme.
18 Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein;
Heureux s’il observe la loi!
19 Ce n’est pas par des paroles qu’on châtie un esclave;
Même s’il comprend, il n’obéit pas.
20 Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles,
Il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.
21 Le serviteur qu’on traite mollement dès l’enfance
Finit par se croire un fils.
22 Un homme colère excite des querelles,
Et un furieux commet beaucoup de péchés.
23 L’orgueil d’un homme l’abaisse,
Mais celui qui est humble d’esprit obtient la gloire.
24 Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme;
Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.
25 La crainte des hommes tend un piège,
Mais celui qui se confie en l’Éternel est protégé.
26 Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine,
Mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.
27 L’homme inique est en abomination aux justes,
Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.