Ndak ka vahla: Tugud’eid’a tchi d’uwarâ
1 Ma didina mi de mi Moise ala: Ang i gen Faron, ang dum ala: Ma didina Alona hi Hebre-nina mi dala: Ang aran sum mana a i á kud’uronu. 2 Le ang arazi á id’a d’uo, ang le d’elezi kua d’eyu ni, 3 an Ma didina mba ni tum d’uwar mang ma abageina ki tugud’ei d’a tchod’a. Akulumeina, korona, djambala, amuzleina, tumiyôna ki b’ogeina ablaud’a a mba bo. 4 An Ma didina mba ni wal ir d’uwarâ hi Israel-lîna woi ki ma hi Ezipte-nina; d’uwarâ hi Israel-lîna pet mba mi mit tu d’i.
5 Ma didina mi nga burâ, mi dala: Ndjivin an mba ni le na kur ambas sa wanda.
6 Tcha ndjivinda, Ma didina mi le na. D’uwarâ hi Ezipte-nina pet mi dap bod’a, wani d’uwarâ hi Israel-lîna tu pî mi mit nga d’i. 7 Faron mi tchuk sunda, mi djop yam ahle suma a lena. A hulong dum ala: D’uwarâ hi Israel-lîna tu pî mi mit nga d’i. Hina pî, Faron mi b’al hurum kiki, mi ar nga Israel-lâ á id’a d’i.
Ndak ka karagayad’a: Mbilâ
8 Ma didina mi de mi Moise azi ki Aron ala: Agi yogi butna haku d’a kur fürîd’a abogiya, ang Moise ang yagam akulo avok Faron. 9 Butna mba mi mbut guguma yam ambas sa Ezipte-d’a pet, mba mi rip yam ambas ndata pet mi. Mbilâ mba mi tchuk suma ki d’uwarâ, wulad’a mba d’i djang atazi kä zuzuk.
10 Moise azi ki Aron a yo butna haku d’a kur fürîd’a, a i tchol avok Faron. Moise mi yagam akulo hur alona. Butna mi mbut mbilâ ata suma, ata d’uwarâ mi; wulad’a nga d’i djang atazi kä zuzuk. 11 Suma kuma suma Ezipte-na a ndak á mba avok Moise suo kayam mbuleina nga atazi d’igi Ezipte suma petna na mi. 12 Ma didina mi b’al hur Faron kiki, mi hum nga Moise azi ki Aron d’igi Ma didina mi dazi adjeu na d’i.
Ndak ka kid’iziyad’a: Mogoina
13 Ma didina mi de mi Moise ala: Ang tchol yorogo tcholol, ang i gen Faron, ang dum ala: Ma didina Alona hi Hebre-nina mi dala: Ang aran sum mana a i á kud’uronu. 14 Ki tchetchemba, an nga ni sun ndak man nda tetenga kang ang tanga kazungeî mangâ ki sum mangâ mi, kayam ang wala kur duniyad’a pepet vama hle tam d’igi an na na nga d’i. 15 Ki tchetchemba, ladjï an tumung ang ki sum mangâ ni ki tugud’ei d’a tcho d’a tchi matna ni, ang ki sum mangâ agi dabagiya wa woi yam andagad’a da’. 16 Wani an arang nga kaka ini ni yambala ang wad’eng manda ar suma a yan simiyên ndei yam andagad’a ped’u d’a.
17 Le ang d’el sum mana, le ang arazi a i nga d’uo ni, 18 an mba ni se mogoina avin aboina hina dedege. Ni mogoi ma tcho ma tinï ad’u ambas sa Ezipte-d’a dei gak ini mi se nga yam tu d’uo na. 19 Ki tchetchemba, ang tok d’uwar mangâ kahle mangâ pet avo. Mogoina mba mi se yam suma pet ki d’uwarâ pet suma a mba ar sä woi abagei suma a yozi nga avo d’uo na; a mba bo woyo.
20 Azungeîna hi Faron suma ding suma a le mandara Ma didinina a tok azungeî mazina ki d’uwar mazina avo atogo zak. 21 Wani suma a tin nga humazi yam zlad’a hi Ma didinid’a d’uo na, a ar azungeî mazina ki d’uwar mazina sä woi abageya.
22 Ma didina mi de mi Moise ala: Ang hlabong akulo hur alona, ar mogoina mi se yam ambas sa Ezipte-d’a pet, nala, yam suma, yam d’uwarâ, yam awu ma deî hur asinenina yam ambas sa Ezipte-d’a pet.
23 Moise mi hle totogo mamba akulo hur alona. Ma didina mi he vuna, alona mi breyâ, mi se ki mogoina, akud’a ndeï kä yam andagad’a mi. Ma didina mi sun mogoina mi se yam ambas sa Ezipte-d’a. 24 Mogoina kakud’a gizeîd’a a se yam ambas sa Ezipte-d’a pet. Mi se ngola heî. Käd’u tinda hi Ezipte-d’a dei, mi se nga hina yam tu d’i.
25 Kur ambas sa Ezipte-d’a pet, mogoina mi se yam ahlena pet suma a nga abageina, tin ad’ud’a yam suma gak mba yam d’uwarâ; mogoina mi rubat awu ma deî hur asinenina woi pet, mi kus aguna kä woi ndjondjom mi. 26 Ni yam ambas sa Gosen nda Israel-lâ a nga kaka kuad’a go ba, mogoina mi se nga kat ti.
27 Faron mi yï Moise azi ki Aron, mi dazi ala: Ki tchetchem mba wanda, an le tchod’a! Ma didina ni ma d’ingêrâ; an ki sum mana, ami lami tchod’a! 28 Agi i tchenegi Ma didina tala breîd’a ki mogoina a le d’uo d’a. An mba ni aragi agi igiya, an mba ni d’elegi d’uo d’a.
29 Moise mi hulong dum ala: Ata yima an mba ni nde woi hur azinina, an mba ni yo abon akulo avok Ma didina. Alona mba mi ar bei breîd’a, mogoina ad’um mba d’i ka mi. Ata yi máma ang mba wala andagad’a doli nabo Ma didina. 30 Wani an wala ang kazungeî mangâ, agi mba lagi mandara Ma didina Alona d’uo d’ei.
31 Baru d’a mayanga kawu orsâ a b’lak keyo, kayam awu orsâ mi tchuk yam mbeyo, barud’a ti b’o ni b’ö tua mi. 32 Gemena kawu ma a yum ala epotrena a b’lak nga d’i, kayam azi ni suma a ne bugolâ.
33 Moise mi nde woi avo hi Faron bugol azina, mi yo abom akulo avok Ma didina. Alona mi ar bei breîd’a, mogoina ad’um ka, alona mi yo woi mi.
34 Ata yima Faron mi wala alona mi ar bei breîd’a mogoina ad’um ka mi na, nga mi i avogovok ki tcho mamba, mi b’al hurum kazungeî mama kiki. 35 Faron mi b’al hurum kiki, mi ar nga Israel-lâ á id’a d’igi Ma didina mi dum zlad’a avun Moise na d’i.
Al-waba hana moot al-bahaayim
1 Wa baʼad da, Allah gaal le Muusa : «Amchi le l-malik wa guul leyah : ‹Daahu Allah Rabb al-Ibraaniyiin gaal : “Khalli chaʼabi yamurgu wa yamchu le yaʼabuduuni. 2 Wa kan inta abeet ma tikhalliihum yamurgu, 3 ana Allah ninazzil waba chadiid fi bahaaymak al-gaaʼidiin fi l-khala wa humman al-kheel wa l-hamiir wa l-jumaal wa l-bagar wa l-khanam. 4 Wa fi l-yoom da, ana Allah nifannid ambeen bahaayim Bani Israaʼiil wa bahaayim al-Masriyiin. Wa bahiime waahide kula min bahaayim Bani Israaʼiil ma tumuut.”›»
5 Wa Allah gataʼ al-wakit wa gaal : «Ambaakir, ana nisawwi al-cheyy da fi balad Masir.» 6 Wa ambaakir, Allah naffaz al-cheyy da. Wa kulla bahaayim al-Masriyiin maato wa laakin min bahaayim Bani Israaʼiil, bahiime waahide kula ma maatat. 7 Wa l-malik rassal naas achaan yiʼakkudu min al-cheyy al-bigi da. Wa be misil da, hu irif kadar min bahaayim Bani Israaʼiil, bahiime waahide kula ma maatat. Laakin al-malik sawwa raas gawi wa aba ma khalla Bani Israaʼiil yamurgu min baladah.
Al-waba hana l-hubuun
8 Wa baʼad da, Allah gaal le Muusa wa Haaruun : «Chiilu rumaad min al-furun fi iideeku wa khalli Muusa yichattitah fi l-hawa giddaam al-malik. 9 Wa l-rumaad da yabga ajaaj wa yikhatti kulla balad Masir. Wa yisabbib hubuun al-yabgo awaawiir amtchulmo fi l-naas wa l-bahaayim fi kulla balad Masir.» 10 Wa khalaas, humman chaalo rumaad min al-furun wa macho giddaam al-malik. Wa Muusa chattatah fi l-hawa. Wa l-rumaad sabbab hubuun al-bigo awaawiir amtchulmo fi l-naas wa l-bahaayim. 11 Wa sahhaariin balad Masir ma gidro gaabalo Muusa achaan humman zaathum malaaniin be l-hubuun misil kulla l-Masriyiin. 12 Wa Allah gawwa raas al-malik wa l-malik aba ma simiʼ kalaam Muusa wa Haaruun misil Allah gaalah le Muusa.
Al-waba hana l-barad
13 Wa battaan Allah gaal le Muusa : «Gumm be fajur badri wa amchi gaabil al-malik wa guul leyah : ‹Daahu Allah Rabb al-Ibraaniyiin gaal : “Khalli chaʼabi yamurgu wa yamchu le yaʼabuduuni. 14 Wa fi l-marra di, kan inta abeet ana ninazzil kulla nafar hana waba foogak inta wa fi khaddaamiinak wa fi chaʼabak. Wa be da, inta taʼarif kadar ma fi ilaah misli ana fi kulla l-ard. 15 Wa awwal ana nagdar nimidd iidi wa nadurbak be l-waba, inta wa chaʼabak wa nuguchchuku min al-ard. 16 Wa laakin ana khalleetak achaan niwassifak gudurti wa yihajju be usmi fi kulla l-ard. 17 Wa daayman, inta gaaʼid tadhar chaʼabi wa ma tikhalliihum yamurgu min baladak. 18 Fi chaan da ambaakir fi nafs al-wakit, ana ninazzil barad chadiid. Wa barad misil da, yoom waahid ma nazal fi Masir min yoom assasooha lahaddi l-yoom. 19 Wa hassaʼ da, gabbil bahaaymak wa kulla maalak al-gaaʼidiin fi l-khala. Kan naas walla bahaayim kula gaʼado fi l-khala wa ma dakhalo fi l-buyuut, al-barad yanzil fooghum wa yaktulhum.”›»
20 Wa waahidiin min khaddaamiin al-malik khaafo min kalaam Allah. Wa gabbalo abiidhum wa bahaayimhum wa dassoohum fi buyuuthum. 21 Wa waahidiin kamaan ma hammo be kalaam Allah da wa khallo abiidhum wa bahaayimhum fi l-khala.
22 Wa Allah gaal le Muusa : «Arfaʼ iidak ale l-sama. Khalli al-barad yanzil fi kulla balad Masir fi l-naas wa fi l-bahaayim wa fi kulla nabaataat al-ziraaʼa al-fi l-balad.» 23 Wa khalaas, Muusa rafaʼ asaatah ale l-sama wa Allah rassal dagdaag wa barad wa raʼad nazal fi l-ard. Wa Allah nazzal al-barad da fi kulla balad Masir. 24 Wa barad wa raʼad chadiid marra waahid misil da, yoom waahid ma nazalo fi Masir min yoom assasooha lahaddi l-yoom. 25 Wa fi kulla balad Masir, al-barad darab kulla cheyy al-gaaʼid barra fi l-khala min al-naas wa l-bahaayim. Wa battaan dammar kulla nabaataat al-ziraaʼa wa kassar kulla chadar al-khaaba. 26 Wa illa turaab Goochan bakaan Bani Israaʼiil gaaʼidiin foogah bas, al-barad ma nazal foogah.
27 Wa baʼad da, al-malik naada Muusa wa Haaruun wa gaal leehum : «Hassaʼ da, ana bas muznib. Ana wa chaʼabi kullina ke aasiyiin wa Allah hu bas indah al-hagg. 28 Asʼalo leyi Allah achaan al-dagdaag wa l-barad yagiifu. Wa ana nikhalliiku tamurgu wa battaan ma nadharku.» 29 Wa khalaas, Muusa gaal leyah : «Kan ana maragt min al-hille, narfaʼ iideeni le Allah nasʼalah wa l-dagdaag wa l-barad yagiifu. Wa be da, inta taʼarif kadar al-ard hint Allah. 30 Wa laakin ana naʼarif kadar inta wa khaddaamiinak lissaaʼku ma khaayfiin min Allah Ilaahna.»
31 Wa fi l-wakit da, al-kattaan wa l-gameh al-abyad addammaro achaan al-kattaan nawwar wa l-gameh al-abyad sawwa iyaal. 32 Wa laakin al-gameh al-ahmar wa gameh al-kadaade ma addammaro achaan al-wakit al-baldo foogah lissaaʼ ma ja.
33 Wa wakit Muusa marag min bakaan al-malik, marag barra min al-hille wa rafaʼ iideenah le Allah. Wa khalaas, al-dagdaag wa l-barad wa l-matara wagafo. 34 Wakit al-malik chaaf al-matara wa l-barad wa l-dagdaag wagafo, hu maʼa khaddaamiinah sawwo battaan nafs al-zanib misil awwal wa gawwo ruuseehum ziyaada. 35 Wa l-malik sawwa raas gawi wa aba ma khalla Bani Israaʼiil yamurgu min baladah, misil Allah gaalah be waasitat Muusa.